Имперский ястреб

Желтые глаза яростно сверкнули, пузырек вспыхнул черным пламенем и, треснув, раскрошился в мелкую пыль. Кот аккуратно наскреб лапой сверху кучку песка.

— Вот так, дорогой барон! Будьте осторожнее. Ваш противник, побоявшись в открытую швырнуть заклятием, подготовил порчу. А ведь есть еще чары, сводящие с ума, колдовство, приманивающее враждебные сущности, да просто старый добрый яд, наконец!

— Все это делает Вериллий? — осторожно спросил я.

— Он могущественен, но не всемогущ! На таком расстоянии никакие вредоносные чары не подействуют. Конечно, остается еще Астрал. Но, судя по его попытке напустить на вас паразита, сам Верховный не в силах воздействовать на ваше астральное тело.

— Но кто? Вы знаете?

— Этого я вам, любезнейший, сказать не могу.

Я поник. Если демон не хочет открыть мне имя кайлара, можно начинать готовиться ко встрече со Слепой невестой.

— Не кисните! — прикрикнул на меня Артфаал. — Не все еще потеряно! Буду по мере сил помогать, как и раньше.

— Так и это тоже вы?… — я только сейчас понял, что в прошлые разы поддержка Темной магии тоже исходила от Бродяги.

— Ну, наконец-то, — пробормотал кот. — С логикой у вас трудновато, милейший барон. Конечно, я. А на мой отказ не обижайтесь. Против вас сражаются адепты Мрака. Если я сейчас раскрою их заговор, это станет известно моему повелителю, и мне не поздоровится. Так что, я, выполняя просьбу моего дорогого друга, присматриваю за вами ровно столько, сколько могу.

— Просьбу?..

— Конечно! — хрюкнул демон.

— Просьбу?..

— Конечно! — хрюкнул демон. — Неужели вы думаете, что я делаю это из добрых побуждений? Вы были несносным мальчишкой, господин барон. Дергали меня за хвост, сгоняли со стола. Хотя я честно пытался с вами подружиться, опять же, уважая мастера Генериуса, который заверял меня, что у вас большое будущее.

Интересно! Что же дядюшка мне ничего такого никогда не говорил?

Артфаал понял мое замешательство.

— Вы никогда не задумывались, барон, почему дядюшка взял из воспитательного дома именно вас? Смею предположить, там были дети более покладистые и послушные.

— И почему же?

Честно говоря, я всегда считал, что дядя Ге просто пожалел меня.

— Да потому что почувствовал магические способности! После он не раз гадал, в попытке определить ваше будущее: и на картах, и на кофейной гуще, и в Зеркале судьбы. Всегда выходило одно и то же. Вы должны стать великим магом. Только теперь, наблюдая за вашими неловкими попытками остаться в живых, я начинаю сомневаться…

— И вы пошли за мной…

— Да никуда я не пошел! — запальчиво перебил демон. — Что за примитивное мышление такое! Я наблюдаю за вами из Мрака, и, когда у меня есть время, свободное от исполнения обязанностей, помогаю вам.

Надо же, оказывается, у него есть обязанности! А вот новость о дяде Ге меня расстроила: что же, выходит, он никогда не испытывал ко мне теплых чувств, просто готовил преемника? Об этом я и спросил Артфаала.

— У мастера Генериуса, несмотря его чрезвычайную одаренность, есть один недостаток, — насмешливо проговорил тот. — Он до крайности сентиментален. Конечно, он считает вас сыном.

От сердца немного отлегло.

— А какие обязанности вы исполняете во Мраке? — осторожно поинтересовался я.

— Я же демон! Хотя и отступник… Как все, души мучаю, — просто и обыденно ответил Бродяга.

— Что такое отступник?

— Не все сразу, драгоценнейший барон! — неожиданно развеселился демон. — Сейчас давайте-ка спать. Враг убежден, что сразил вас порчей, значит, впереди спокойная ночь. Пользуйтесь случаем. Кстати, попытайтесь сделать вид, что чувствуете недомогание. Любопытные вещи могут выясниться, — он сладко зевнул. — Я же, оказавшись в вашем мире, всегда пользуюсь случаем выспаться. Во Мраке, знаете ли, с этим не очень… работы много…

Как всегда устроившись на моей груди, Артфаал тут же захрапел.

Я постарался успокоиться и закрыл глаза. Вскоре усталость взяла свое, и я крепко уснул.

* * *

— Я наслал на него порчу, мой господин. Думаю, три — четыре дня, и с бастардом будет покончено.

— Я бы не был так уверен. Не кажется ли тебе, что ему помогают какие-то внешние силы?

— Я разглядел его амулеты, мой господин. Хорошие, конечно, но это не артефакты. В них не хватит магии, чтобы противостоять мне.

— Не хвастайся! Тем более что пока нечем. Его не сумел уничтожить даже Астральный паразит. Мальчик очень силен.

— Ошибусь ли я, если посмею утверждать, что в вашем голосе звучит нежность, мой господин?

— Не твоего ума дело! Хотя очень жаль, он мог бы стать достойным преемником… так что коготь?

— Подозреваю, бастард о чем-то догадался.

На его груди нет артефакта.

— Бездна! Такая ценная вещь! Попытайся вернуть ее.

— Слушаюсь, мой господин…

* * *

— Вставайте, лейтенант! Пойдем по холодку! — стоя надо мной, горланил мастер Триммлер.

Холодка, конечно, и в помине не было. Прохладная ночь сразу же сменилась горячим днем, оставив утренней свежести считанные мгновения. Едва рота построилась, проводник снова завопил, на этот раз:

— Карачин! — и бросился за ближайший бархан.

На горизонте взметнулось и стало стремительно приближаться облако песка.

— Тревога! — выкрикнул я.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153