Имперский ястреб

— Прости, лейтенант, — повинился Хамар.

Я изо всех сил тер ладонями лицо, чтобы хоть как-то прийти в себя. Потом поднял голову. Айшет стояла на краю ямы и смотрела на меня. Тяжело поднявшись, я подошел к ней. Воины куда-то исчезли, а может быть, они и оставались на месте, просто мы их не замечали. Смотрели друг другу в глаза, я обнимал ее хрупкие плечи, а она доверчиво прижималась ко мне. Как у тебя это вышло, девочка? Такая юная, такая маленькая — и покорила существо, собиравшееся уничтожить роту здоровых мужиков. Кто ты? Как жаль, что мы не можем понять друг друга. И вдруг… Не знаю, как, но я услышал ее голос, произносящий:

«Я пришла. Отец не хотел отпускать меня, но я пришла…»

«Твой отец…»

«Нет, тогда он не заставлял меня. Я сама»

«Прости меня, но я все равно не могу остаться с тобой»

«Я понимаю, любимый. Это ничего, ведь у меня навсегда останется частица тебя»

«Значит, это правда, и у нас будет сын?»

«У нас будет дочь…»

«Дочь, Айшет?»

«Дочь, Заклинающая пустыню, как я»

«Айшет…»

«Мне пора идти, любимый. Легкой дороги тебе. Пусть не страшит пустыня — теперь она отпустит тебя»

«До свидания, Айшет»

«Прощай…»

Девушка ласково отстранила меня и взмахнула руками, словно птица, собирающаяся взлететь. Пространство снова расслоилось, и перед ней открылся туннель. Не оглядываясь, Айшет шагнула в него и двинулась туда, где угадывались очертания шатров. Почему-то теперь я точно знал, что она ушла из моей жизни навсегда. Но у меня будет дочь… Эта мысль вдруг ни с того ни с сего наполнила таким счастьем, что я радостно рассмеялся. Оказавшийся неподалеку Ом посмотрел на меня с искренним интересом, не понимая, чем вызвана такая веселость.

— У меня будет дочь! — поделился с ним я.

Лютый недоверчиво вытаращил светлые глаза, потом, широко улыбнувшись, подтвердил:

— Ну да, очень даже просто! — видимо, решил, что у лейтенанта что-то с головой приключилось после схватки с чудищем.

— Хамар! — в этот момент я всех любил, и ссориться с капралом не хотелось.

— Лейтенант, я…

— Ничего, Хамар. Скажи только, кому ты молился.

— Я вырос в Солнечном крае.

Скажи только, кому ты молился.

— Я вырос в Солнечном крае. Моя семья — выходцы из Андастана. У нас есть древняя легенда о Песчаном боге, появляющемся в пустыне раз в несколько тысячелетий. И справиться с ним могут лишь Заклинающие пустыню.

Андастан? А, да, там тоже есть какие-то пески. Видимо, предки Хамара были кочевниками, или караванщиками.

— Каждый андастанец с детства знает охранную молитву, в которой просит Песчаного бога пощадить его племя и не являться ему. Но я думал, это лишь сказка, дань традициям…

— А что ты знаешь о Заклинающих пустыню?

— Да ничего толком, до этого момента тоже считал их красивой сказкой.

— Что за сказка?

— У нас есть предание, что где-то живет старинный род Заклинающих, которые обладают знаниями Древних. Лишь они способны укротить Песчаного бога и вернуть его обратно.

— Куда обратно? Откуда он вообще вылез-то?

— Говорю же, лейтенант, не знаю я ничего! У нас никто и никогда не видел ни бога этого самого, ни Заклинающих.

Простите, и вот это, ужасное, тупое и уродливое — бог?! Я только теперь осознал, что Хамар упорно именует сгинувшее в песчаных глубинах чудовище этим громким титулом. Нет, не может такого быть! Бог — он мудрый, всезнающий, бог — это высший разум, а не просто сгусток энергии, облаченный в кусок изменяющегося мяса! Больше, сколько я ни пытал капрала, ничего узнать не смог.

Мы похоронили солдата, обескровленное изуродованное тело которого осталось лежать неподалеку от ямы. Потом отошли как можно дальше от места бойни, и разбили лагерь. Сил, чтобы продолжать путь, ни у кого не было. Казалось, Песчаный бог выпил из людей всю энергию. Впрочем, может, так оно и было. Постепенно солнце, спустившееся к горизонту, и небо обрели свой прежний цвет, и даже жара немного спала. Подул слабый, но все же хоть чуть-чуть освежающий ветерок. Наступил вечер, но призраки так и не появились. Видимо, их тоже напугал розовый урод, а может, они сочли, что после пережитого ужаса люди не воспримут их появление всерьез.

— Жизнь налаживается! — констатировал мастер Триммлер.

— Ты-то что в нашей жизни понимаешь? — привычно отозвался Добб. — Того, этого, кроме шахт своих ничего и не видел.

— Я не видел? Да ты по сравнению со мной просто сосунок! Вы, люди, ужас какие высокомерные! Почти как Белоглазые!

— А все гномы жадные и трусливые! — безапелляционно заявил капрал, обиженный сравнением с эльфами.

— Что-о-о? — на этот раз он сумел достать сына гор. Действительно, уж чего-чего, а таких грехов как алчность и пугливость за мастером явно не водилось.

Оскорбленный напраслиной, гном подскочил к Доббу, старательно жующему полосу вяленого мяса, и отвесил ему звонкий подзатыльник. Не ожидавший столь стремительного натиска капрал подавился и зашелся в хриплом кашле, жестами прося постучать его по спине. Что мастер Триммлер и выполнил с превеликим удовольствием. Кусок полупрожеванной снеди вылетел из Добба, и удивительно, что вслед за ним не последовали легкие.

— Того, этого, — откашлявшись, вполне добродушно удивился он. — Что на тебя нашло-то, борода?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153