Дело об Осени

— Вы не выразили никому сомнение в том, что артефакт выберет его?

В этот раз цу думал долго. Джейко не торопил. Попивал чай и угощался сладостями.

— Нет, я не припомню, пусть уж лэр меня простит, — наконец ответил владелец магазина. — У меня появилась некоторая неуверенность, когда лэр пришел ко мне, ведь в этой стране магия, связанная с властью, не может не отзываться на золото искорок в глазах лэра, но я не помню, говорил ли я об этом кому-нибудь.

— То есть вы думаете, что участие в аукционе кого-то из представителей Правящих Семей могло изменить его результат?

— Вполне возможно. Вполне. Но четкого ответа у меня нет. Ведь может статься и наоборот — у лэра и так много возможностей получить власть, и Семь Богов могли счесть, что не хотят конкуренции. Ведь… во многом их выбор мог исходить из того, насколько они нужны тому или иному человеку, насколько он будет зависеть от них, а значит, и почитать.

Джейко промолчал, но прекрасно понял заложенный между строк смысл. Зависимость… одно из самых страшных слов… и одна из самых страшных реалий. Стоит чему-то или кому-то почувствовать, что ты нуждаешься в нем, как… ой, как много сразу меняется.

Стоит чему-то или кому-то почувствовать, что ты нуждаешься в нем, как… ой, как много сразу меняется. И почти никогда в лучшую сторону. В случае с артефактами это означало то, что амулет начинал тянуть энергию и из своего владельца, в какой-то мере срастаясь с ним, как гриб с деревом. Можно его срезать, только сколько дерево будет исходить по нему соком-слезами? Так же и тут — энергетическую дыру в ауре не так просто залатать. Обычные амулеты не представляли такой угрозы. А вот столь сложные артефакты, как те же Семь Богов Власти, в чем-то даже одушевленные, вполне могли такой номер выкинуть. Такое происходило, если владелец оказывался недостаточно сильным человеком и начинал зависеть от артефакта.

«О нет, надо найти эту цацку… и пристроить туда, где она принесет наименьший вред… то есть наибольшую пользу».

Тацу уточнил еще пару моментов и откланялся.

— Джейко, ты прав, Ойя просто восхитителен, — щебетала Лисси, ухватившись за локоть мага и чуть ли не подпрыгивая от переполнявших ее чувств. Она первую половину дня гуляла по городу, и он явно ей понравился. — Я теперь тебя понимаю. Нет, я очень люблю Раншу, но Ойя просто зачаровывает. Колдовская какая-то красота!

— Да, милая, — улыбался Тацу такому бурному проявлению эмоций. — И это осень. А весной, когда цветут каштаны… Ничего краше не видел.

— Я обязательно приеду! Вот обещаю тебе! Будет возможность — ну просто обязательно! Ну как же красиво!.. Слушай, а куда мы идем?

— В одно очень милое местечко. Я, кстати, тебя кое с кем познакомлю.

— Джейко!!! — Взрыв возмущения.

— Что? — аж опешил начальник Магического Сыска.

— Ты что, свахой заделался?!

Тацу какое-то время хлопал своими необычными глазами, а потом расхохотался:

— Ой, Лисси, не могу, ну насмешила! Ой, сейчас умру со смеху!.. Ну Лисси… вот это фантазия!.. Да уберегут меня от этой участи двуликие боги, — с трудом выговорил он, когда немного успокоился. — Просто я голоден, сейчас как раз время обеда, а рядом ресторанчик, где мы обычно обедаем с другом. Поскольку куда-то еще идти далеко, да и смысла не вижу, то отобедаем тут, а как я могу вас не познакомить?

— А… ну ладно тогда… — пробормотала смущенная Тэй. Ведь говорится, у кого что болит… тот в том другого и обвиняет. «Неужто я так соскучилась по нормальному мужскому вниманию в этих пустынях? Брр! Вот уж нет! Это просто Джейко, а у него во всех словах и делах есть двойной, а то и тройной смысл. Да и паранойя «братца» тоже, оказывается, заразна».

Как и следовало ожидать, Антонио Ли уже сидел за их столиком и с интересом разглядывал меню. Джейко усмехнулся. Уж что-что, а блюда, которые тут подают, они оба знали наизусть. Очевидно, у Ли случился приступ гурманства, когда то, что обычно любишь, не хочешь, а на что-то другое смелости не хватает.

— Тони. — Улыбка осветила изнутри темные с искорками глаза Тацу.

Ли тут же оторвался от меню, на лице у него читалось облегчение: очевидно, он хотел попросить совета в таком сложном деле, как выбор блюд.

— Дж… — Тут Ли заметил Тэй и вскочил со стула как ошпаренный. По идее, чтобы поприветствовать даму, но вышло смешно.

Джейко поспешил представить молодых людей друг другу, дабы помешать приятелю совершить еще какую-нибудь глупость. Самое главное было дать понять Антонио, что Лисси не его, Тацу, девушка, а просто подруга, без какого-либо романтического подтекста.

Самое главное было дать понять Антонио, что Лисси не его, Тацу, девушка, а просто подруга, без какого-либо романтического подтекста. «Вот в каких случаях репутация может сыграть с тобой дурную шутку», — подумал маг, ловя на себе очередной подозрительный взгляд Ли. Но к середине застолья все немного расслабились. У Антонио включилось природное обаяние, и они с Тэй довольно быстро нашли общий язык. Как ни странно, у них тут же нашлись общие темы для разговора. Джейко довольно улыбался.

— Ну что, друзья, — произнес он за кофе, оба тут же повернулись к нему, правда, у мага возникло стойкое ощущение, что про него давно уже забыли, — не хотите ли вы поиграть в сыщиков?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112