— Как поживаете, генерал?
— Вполне-вполне. Приятно порой окунуться в жизнь за пределами военного лагеря. Давненько я не навещал своего племянника.
Сержант покивал головой, а начальник Магического Сыска невольно подумал о том, что оборотни-Змеи, Ящерицы не отличаются особо пылкими родственными чувствами. Впрочем, в Нго было явно еще много разной крови понамешано.
— Как вам Ойя осенью?
— Признаться, холодно. Вроде и солнце светит, а вот как-то зябко уже.
— Да, наверное. Вечерами особенно. Вы, наверное, к более теплой погоде в это время привыкли?
— Есть такое. Как тут племянник живет, не понимаю. — Мужчина казался добродушным, немного простоватым, если бы не глаза. Равнодушные оценивающие глаза, словно через узкие бойницы смотрящие на мир.
— Мне нравится. Я тут родился и вырос. И в этом году осень вполне теплая. Бывает и похолоднее. — А вот сержант при общем сходстве с родственником все же разительно от него отличался. И казалось, что в лучшую сторону. Правда, возможно, тут дело было в том, что младшего Нго они знали уже много лет, а вот малознакомым людям ни Джейко, ни Лакни не имели привычки доверять.
— Да-да-да, бывает и похолоднее. Маги-погодники, правда, и сейчас не очень щедры на добрые слова. Я слышал, еще с неделю побудет тепло, а потом и подмораживать начнет. Вы, кстати, к нам надолго, генерал?
— О нет, еще немного побуду и поеду.
— У дяди под командованием несколько полков, целая армия фактически, как тут надолго отлучишься? — не мог не похвалиться сержант.
— Ну-у… скажешь тоже. Целая армия! Армиями я еще не командую.
— И все же для нас честь, что вы посетили Ойя, — улыбнулся Логан. — Не так часто мы видим тут кого-то с юго-восточных границ. Да еще человека с таким высоким званием.
— Говорят, цкарцы совсем зарвались. Как думаете, генерал? — ненавязчиво вступила в беседу Лакни.
— Цкарцам давно пора задницы надрать, простите, дэлэ, за грубость.
— Ах, ничего-ничего. — Улыбка красных губ. — Сама так считаю. Да и все вокруг. Так ведь, дэлы, лэр?
Мужчины кивками и возгласами выразили разную степень согласия.
— Цкарцы когда-нибудь доиграются, — очень убедительно и проникновенно произнес Тацу. — Последняя их провокация — просто верх наглости.
— Да-да-да, долго это будет продолжаться? — поддержала его девушка.
— Это будет продолжаться до тех пор, пока мы наконец не наберемся храбрости и не ответим ударом на удар, — ожидаемо ответил генерал. — Только наши все тянут.
— Политики? — захлопала глазами Лакни. Пикантность вопроса состояла в том, что родственники присутствующего здесь Тацу были как раз одними из тех, кто «тянул».
— Да не только, — буркнул генерал. — Если хотите знать мое мнение, то цкарцам и на этот раз все сойдет с рук.
— Я слышал, армия на юго-востоке получила известную самостоятельность, дабы прекращать подобное на корню, это как-то помогает делу? Как считаете, генерал? — отпивая из бокала, уточнил начальник Магического Сыска.
— Не так уж сильно, как могло. Но, впрочем, довольно об этом. Сегодня бал, и я в гостях у моего любимого племянника, — он похлопал того по плечу, — так что давай оставим такую неприятную тему, как цкарцы, для другого времени.
— Полностью с вами согласен. Цкарцы — тот еще народ, чтобы рассуждениями о них портить такой замечательный…
Некоторое время небольшая компания усердно ругала имперцев — Цкар за последнее столетие успел достать всех своей агрессией, глупостью и… мощью. В Эсквике его просто на дух не выносили. И облить грязью Империю считалось чуть ли не хорошим тоном. Ходила даже шутка, что, если вы не знаете о чем говорить, рассуждайте о погоде и ругайте Цкар.
— О, а вот и погодники, — вдруг ухмыльнулся Тацу. — Лэрэ Маери, идите к нам!
Женщина в сопровождении своей помощницы как раз следовала мимо.
— Вы не поверите, только что говорили о вас. — Джейко улыбнулся в лучших традициях порядочных мальчиков. — Правда ли говорят, что нам скоро ждать холодов?
Роко Маери немного странно покосилась на мага.
— Холода должны быть. Все же не жаркое лето, а переменчивая осень, — молвила она. — Другое дело, когда они — холода — придут.
— И чего же нам ожидать? — Судя по его виду, Логан явно считал, что его втянули в какую-то игру, но никак не мог понять в какую.
— Точно вам, дэл Вэрл, не скажу, — покачала головой Роко. — Все решится… — Она явно собиралась продолжить — «в эти выходные»: коли будет солнечно, то наступит бабье лето, а коли нет, то и можно забыть о тепле до весны. Эта была давняя и веками проверенная примета. Однако женщину прервали.
— В эти выходные, — словно задумавшись, произнес Тацу. Взгляд его темных глаз, до этого бродивший по толпе, вдруг сосредоточился на волшебнице. — Не так ли, лэрэ Маери?
Под пристальным взором волшебница не сразу смогла ответить.
— Да, именно так, — взяв себя в руки, произнесла она наконец. А Джейко в это время боковым зрением смотрел на генерала. Но в его лице ничто не дрогнуло. Впрочем, Ящерицы и их потомки всегда славились своей невозмутимостью. А вот магичке слова Тацу явно показались с двойным дном.
Тут к их небольшой компании приблизились еще несколько дам.
И среди них, к вящему ужасу начальника Магического Сыска, оказалась дэлэ Ларио. Чародей был почти убежден, что именно по ее инициативе эта стайка к ним и прилетела.
— Лэр Тацу! Какая встреча! Как я рада снова вас видеть! — тут же защебетала Марина. Лакни украдкой ото всех, кроме непосредственного начальника, закатила глаза к высоким потолкам. Джейко не сомневался, что завтра весь отдел будет рассказывать байку о том, как лэр Тацу бегал-бегал от дэлэ Ларио, да не убежал. Грозить непочтительной подчиненной смысла не имело, поэтому маг расплылся в улыбке и принялся поддерживать малосодержательную беседу, в результате которой его таки утащили танцевать.