Дело об Осени

— И как?

— Да как обычно — полотно в полкомнаты. Какая-то битва времен Первой Печати изображена. Нет, картина, разумеется, более позднего времени, а то бы ей цены не было. А эта… на мой взгляд, чтобы на такое позариться, надо быть полным идиотом, но это мое личное мнение. Я в искусстве, по крайней мере такого рода, плохо разбираюсь. Да и… признаться, все эти войны… как-то претят они моей натуре.

— То ли дело самому кулаками-магией помахать, — не смогла удержаться Лакни.

— Точно премии лишу.

— А я вас тогда от дэлэ Ларио не спасу. И придется вам Жужика искать… под ее чутким руководством… и в ее спальне…

— Не смешно. Мне с ее мужем, знаешь ли, связываться совсем не хочется. Не люблю иметь высокопоставленных врагов.

— Вам ли бояться?

— Высокое положение не охраняет от бед. Оно их притягивает.

— Шеф, вы сегодня сами на себя не похожи. Влюбились, что ли?

«Давно к Инема не катался», — про себя вздохнул Джейко.

— Нет, я просто ищу себе оправдание, почему я не хочу лезть к красивой женщине.

— Вы просто не любите дур, и все это знают.

— Дэлэ Марина Ларио не просто дура. Она дура деятельная и упорная. Это куда опасней. К тому же она из тех, кто по своей глупости не боится лезть, куда не просили, и боюсь, что рано или поздно ввяжется в какую-нибудь неприятную историю, которая будет грозить ей не просто потерей репутации, а чем-нибудь пострашнее. — «Двуликие боги, какое же я трепло». — И поверь мне, эта заварушка выйдет боком всем, кто с ней тесно связан. И даже не тесно.

— Вы так говорите, будто долго с этой женщиной общались.

— Я просто знаю такой тип женщин. К тому же я наблюдал за ней сегодня. Она лезет к слишком опасным людям.

— А еще ее могут использовать, не так ли, шеф?

— Использовать можно всех. — «Кроме людей категории четыре», — вспомнил Тацу семейную школу, которая говорила о том, что люди бывают четырех групп: первая — те, которыми можно манипулировать, вторая — друзья, третья — враги, четвертая — те, кому не стать друзьями, кого лучше не иметь во врагах, но при этом и управлять ими не получается. — Другое дело, рационально это или нет.

— А в случае с дэлэ Ларио как — рационально или нет?

— В зависимости от целей. А их мы пока не знаем.

— Украсть картину?

— Если только отвлечь кого-нибудь. Но картины тоже крадут не просто так, а для чего-то.

— Чтобы любоваться?

— Для собственного наслаждения, утолить страсть коллекционирования, для того, чтобы хвалиться перед другими такими же фанатиками, чтобы насолить кому-то, перепродать, отвлечь внимание от чего-то… да мало ли… Впрочем, думаю, что мэр может спать… то есть танцевать и хлебать шампанское спокойно, никто его картину не тронет.

— Чтобы любоваться?

— Для собственного наслаждения, утолить страсть коллекционирования, для того, чтобы хвалиться перед другими такими же фанатиками, чтобы насолить кому-то, перепродать, отвлечь внимание от чего-то… да мало ли… Впрочем, думаю, что мэр может спать… то есть танцевать и хлебать шампанское спокойно, никто его картину не тронет.

— Это потому что она вам не нравится?

— Во-первых, я сомневаюсь в ее великой художественной ценности. Не стоит она столько, сколько берет вор такого уровня, как Акицунэ. Только если кому-то приспичило получить именно эту. Во-вторых, украсть ее, по крайней мере сейчас, будет трудно чисто технически. Она постоянно на виду и очень большая. В-третьих, просто чувствую я так. А в-четвертых, да, она мне не нравится.

— Ой, шеф, пока ваша Окамили откладывается, — почти взвизгнула Лакни, чуть не сворачивая шею, чтобы посмотреть куда-то себе за спину.

— Девочка моя, мы сейчас повернемся, и тебе не придется ломать шейные позвонки. Подожди минуту. Или скажи мне, что ты там углядела.

— Шеф, вы не понимаете. Такой случай нельзя упускать. Посмотрите сами, видите, там наш главный «бобер» стоит — Логан Вэрл? — «Бобрами» в просторечье называли СГБР — Специальные Группы Быстрого Реагирования: мобильные отряды для силовой поддержки. Магический Сыск с ними очень часто сотрудничал. И, разумеется, их начальника все сыщики знали отлично.

— Допустим. И что? — Они сделали круг, и Тацу наконец получил возможность — пусть и ненадолго — полюбоваться на одного из своих хороших приятелей.

— А видите, с ним такой узкоглазый тип стоит, уже не молодой? — Еще один поворот, и Джейко вновь имел возможность бросить взгляд в нужный угол.

— Ага, слушай, что-то знакомое в нем есть.

— Да зуб даю, что это генерал Нго, двоюродный дядька… или дедушка сержанта Нго! Того, который заместитель дэла Вэрла! Такой же узкоглазый!

— Зуб мне твой не нужен, а по поводу этого дядьки или дедушки объясни. Насколько я помню, тебя мужчины в годах никогда не интересовали.

— Издеваетесь, да?

— Не все ж тебе.

— А между прочим, это по работе. Он как раз недавно приехал в Ойя.

— А почему его в списках твоих не было?

— Потому что я только недавно узнала, что он приезжает. Мне сам сержант сказал, когда мы с ним столкнулись в мэрии.

— Что-то вы с ним часто сталкиваетесь.

— Сама удивляюсь. Но это не то, на что вы намекаете!

— Это с твоей стороны. Да и то не поручусь. Ладно-ладно, не хмурь бровки. Лучше мне про этого генерала расскажи. — С военными у Джейко было совсем туго. Сведений о них у него было мало.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112