Чужак

В полдень меня разбудил страшный шум. Спросонок я решил, что у меня под окнами происходит то ли публичная казнь (что в Ехо вроде бы не принято), то ли выступление бродячего цирка (что здесь действительно порой бывает). Поскольку спать в таком бедламе невозможно, я пошел посмотреть, что случилось. Распахнув дверь, я понял, что сошел с ума. Или еще не проснулся.

На мостовой перед моим домом выстроился оркестр из дюжины музыкантов, старательно извлекающих из своих инструментов какую-то заунывную мелодию. Впереди стоял великолепный Лонли-Локли и хорошо поставленным голосом пел печальную песню о маленьком домике в степи. «Этого не может быть, потому что этого быть не может!» — ошеломленно подумал я. Едва дождавшись конца серенады, я набросился на коллегу с расспросами.

— Что случилось, Шурф? Почему вы не на службе? Грешные Магистры, что здесь происходит?!

Сэр Лонли-Локли невозмутимо откашлялся.

— Что-то не так, Макс? Я выбрал плохую песню?

— Песня просто замечательная, но… Пойдемте в гостиную, Шурф. Нам принесут камры из «Сытого скелета», и вы мне все объясните. Ладно? — От смущения и растерянности я был готов заплакать.

Королевским жестом отпустив музыкантов, мой «официальный друг» проследовал в дом. Вне себя от облегчения, я рухнул в кресло и отправил зов в «Сытый скелет». Не самый плохой трактир в Ехо, к тому же — ближайший к моему дому.

— Я не на службе, поскольку мне даровали День Свободы от забот, — спокойно пояснил Лонли-Локли. — И я решил употребить это время на то, чтобы исполнить свой долг.

— Какой долг?

— Долг дружбы! — Теперь пришла его очередь удивляться.

— Я не на службе, поскольку мне даровали День Свободы от забот, — спокойно пояснил Лонли-Локли. — И я решил употребить это время на то, чтобы исполнить свой долг.

— Какой долг?

— Долг дружбы! — Теперь пришла его очередь удивляться. — Я сделал что-то не так? Но я наводил справки…

— Где вы наводили справки? И зачем?

— Видите ли, сэр Макс, после того как мы с вами стали друзьями, я подумал, что обычаи тех мест, где прошла ваша юность, могут отличаться от наших. Мне не хотелось бы случайно, по неведению, оскорбить ваши чувства. И я обратился к сэру Мелифаро, поскольку его отец — крупнейший специалист в области обычаев народов, населяющих Мир.

— Ага, к сэру Мелифаро! — Я начинал понимать.

— Да, поскольку в книгах не нашлось никаких сведений об этой стороне жизни ваших соотечественников. Единственный источник, на который можно полагаться, — сэр Манга Мелифаро. Принимая во внимание, что мы оба знакомы с его сыном…

— Да уж, знакомы… И Мелифаро сказал вам, что меня необходимо ублажать романсами?!

Я не знал, сердиться мне или смеяться. В дверь постучали. Курьер из «Сытого скелета» прибыл как раз вовремя!

— Сэр Мелифаро сообщил мне об этой традиции Пустых Земель и еще некоторых других… Он сказал, что в полнолуние мы с вами должны меняться одеялами, а в Последний День Года…

— Да? И что же мы должны, по его мнению, проделывать в Последний День Года?

— Посещать друг друга и собственноручно чистить бассейны для омовения. А также прочие гигиенические помещения, в том числе и уборную… Что-то не так, Макс?

Я взял себя в руки. Решил, что чувства Лонли-Локли следует пощадить. Ему будет неприятно узнать, что он стал жертвой розыгрыша.

— Да нет, Шурф, в сущности, все правильно. Только, знаете, не нужно больше ничего такого проделывать… Я ведь нормальный цивилизованный человек. Мне довелось некоторое время пожить в странном месте. Куда более странном, чем вы себе представляете! Но я никогда не цеплялся за варварские обычаи своей родины. Так что для меня дружба означает то же, что и для вас: просто добрые отношения двух симпатичных друг другу людей. Ни обмена одеялами, ни взаимной чистки сортиров не требуется. Договорились?

— Разумеется, Макс. Такие взгляды делают вам честь. Янадеюсь, что ничем вас не обидел? Я просто хотел проявить уважение к обычаям ваших предков и доставить вам удовольствие.

— Вы мне его доставили — в каком-то смысле. Во всяком случае, своим вниманием и беседой. Так что все в порядке.

Накормив и успокоив гостя, я проводил его до дверей и остался наедине с собственным справедливым негодованием. Первое, что я сделал, — тут же послал зов Мелифаро.

«Ты забываешь: я действительно страшен в гневе, парень!» — грозно прорычал я (насколько можно грозно рычать, пользуясь Безмолвной речью).

«А что случилось?» — удивленно спросил он.

«Что случилось?! У меня только что был Лонли-Локли с оркестром!»

«Что-то не так, Макс? — озабоченно спросил Мелифаро. — Отец говорил, что у вас это принято… Тебе не понравилось? Неужели наш Лонки-Ломки плохо поет? Мне-то всегда казалось, что у него должен быть неплохой голос…»

И этот туда же!

Я все еще не знал, злиться мне или смеяться.

Посему пошел досматривать сны. И правильно сделал: как оказалось, это был мой последний шанс выспаться. Вечером я отправился на службу, где благополучно застрял на пару дней, поскольку влип в самый безнадежный из классических криминальных сюжетов.

Кошмар начался внезапно и был приурочен к моему приходу в Дом у Моста. Еще за квартал от Управления я услышал знакомый рев:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223