4d3af80c9bc37bbd

Здравствуй, земля героев!

— Демонтировать! На этом корабле обогащаюсь только я.

Звезды на экране дрогнули и сделались фиолетовыми: «Сен-Мо» отправилась в путь.

Рейс занял несколько суток. За это время я успел проглядеть все глаза, выискивая корабль людей. Дрейкан объяснил мне, что на трассе стоят мины переменной гравитации. Когда их включают, они превращаются в черные дыры, и кораблям волей-неволей приходится переходить на досветовые скорости, чтобы облететь аномалию. Тут-то и наступает черед пиратов. На досветовых корабль легко обнаружить и атаковать.

Черные дыры действовали на команду гипнотизирующе. Сила их гравитации чудовищна; я не раз ловил себя на том, что мой взгляд притягивается к дыре. Что уж говорить о простых пиратах, неспособных контролировать свой разум и эмоции? В свободное от вахты время они толпились у экранов, обсуждая будущую добычу.

Эти метания порядком измотали меня. Постоянно вертеть шеей, заставляя себя не смотреть в монитор, — занятие утомительное. Чуть ли не с радостью услышал я крик впередсмотрящего:

— Прямо по курсу корабль людей! Название — «Моби Дик», класс судна — бриг.

Поднялась суматоха. Канониры прыгали на ленту транспортера; их выметало на орудийную палубу, словно горох из стручка. Абордажная команда расхватывала штурмовые доспехи и автоматы.

— Эй, бездельники, — заорал Дрейкан, — поднять флаг! Я что, даром вас кормлю?

В космической пустоте вспыхнула голограмма — гигантская голова богомола. Словно подкожные клещи продрали мне спину: так поразила меня близость знака смерти и разрушения.

— Пойдем, Намса, — приказал капитан, — подберем тебе что-нибудь в арсенале. Имей в виду: в свалку я тебя не пущу.

Это меня возмутило.

— Капитан Морга, — в гневе раздул я горловой мешок, — вы считаете меня маменькиным головастиком? Уверяю вас, в бою я стою десятерых!

— Вряд ли. Скажем, вот Абда Уллай. — Он указал на гигантского асура, маячившего в абордажном створе. — При прямом попадании из митральезы Абда разлетится в клочья. Но при этом закроет двоих-троих штурмовиков, идущих следом. А за тобой даже кошка не спрячется. Нет уж, Намса. Ты останешься в самом опасном месте.

— Это где?

— Рядом со мной. Я ужасный самодур.

— Никогда!

Дрейкан не стал спорить. По его настоянию мне выдали полуавтоматические доспехи высшей защиты и гвардейский плазмомет. Сразу скажу: весило оружие столько, что ни о каком абордаже не могло идти и речи. Я едва передвигал ноги, не говоря уж о шлеме, броневой подвеске и оружии.

Канониры дали предупредительный залп. Корабль людей сбросил скорость.

Речь Морги Дрейкана, обращенная к абордажникам, была кратка и доходчива:

— Вы, крабье войско! Люди мечтают намотать ваши кишки на стволы митральез. Покажите им, что четыре руки сильнее двух! Клянусь муренами, сегодня разбогатеет даже обедненный уран в наших боеголовках!

Асуры ответили дружным ревом. На бриге людей не было и не могло быть тяжелого вооружения, так что прелюдию артиллерийской дуэли Морга опустил. Словно бесцеремонный любовник (прости, Майя!), пират ринулся к цели.

Космос пронизали нити гравилучей. Когда «Сен-Mo» закогтила бриг, палуба корабля едва заметно дрогнула.

— Погибшим — премия! — орал Дрейкан. — Лишь дакини живут вечно!!

— Кром Саай! — нестройно отвечали штурмовики.

— Лишь дакини живут вечно!!

— Кром Саай! — нестройно отвечали штурмовики. Белесые, похожие на пещерных личинок, они ринулись к кабинам.

Пространство меж кораблями наполнилось сполохами: то работали гравилучи, перебрасывая абордажников. Ожили пулеметные гнезда брига. Да, у врага не было тяжелого вооружения, зато хватало митральез. Колеблющееся сияние поглотило высадившихся пиратов; убитые бойцы истекали светом и пылью. Но головорезы Морги тоже не теряли времени зря. Пламя охватило надстройки и башни брига.

Меня затошнило. Митральезы поддерживали темп стрельбы под миллион выстрелов в секунду. Штурмовики в тяжелой броне просто разлетались брызгами расплавленного металла.

— Зачем, капитан?.. — Я едва узнал свой голос. — Почему не подавить точки орудийным огнем с «Сен-Мо»?!

— Остынь, мальчик. Нам нужен целый корабль, а не ковыляющая на досветовых развалина. Потом, работа абордажника почасовая. Если он умудрится погибнуть в первые наносекунды боя, никто не выплатит ему премиальных и сверхурочных.

— А они это знают?

— Так написано в их контракте. Я же не виноват, что они не читают бумаги, которые подписывают. Хей! А вот теперь и мы к ним присоединимся!

На палубе «Моби Дика» раздулся призрачный купол, похожий на полуспущенный дирижабль. Абордажникам удалось переправить и включить генераторы силового поля. Боевая команда скапливалась под куполом, готовая пробиваться в трюмы корабля.

Я несколько замешкался на пути к кабинам: мерзавец Дрейкан выдал мне бронекостюм без мускульного усиления. Нести полтора центнера брони в условиях искусственной гравитации «Сен-Мо» не представлялось возможным. А прибавьте к этому плазмомет!

К счастью, капитан Морга сжалился надо мной. Закинул меня на плечо и в таком виде перенес на палубу «Моби Дика».

— Стой здесь, — приказал он. — Я пока переговорю с капитаном.

Сделав несколько шагов, Морга стал на краю силового поля.

— Эй! — заорал он. — Я — капитан Морга Дрейкан. Кто командует на этой лохани?

Капитанский бронекостюм усилил голос и вибрацией передал его сквозь палубу. У меня заломило зубы.

— Капитан Джон ибн Жако Рабочее слушает тебя, — звоном отозвалась палуба. — По какому праву вы напали на нас?

Вопрос мне показался излишним. Связь между доминионами невозможна, так что судьбу «Моби Дика» люди выяснить не смогут. Дипломатический протест автоматика брига уже заявила, «Сен-Мо» и Западный дом его приняли и проигнорировали. Пассажирам «Моби Дика» остается лишь рассчитывать на собственные силы.

— Эй, Джойба Римпоче, — Дрейкан с трудом выговорил имя землянина, — если ты согласишься отключить митральезы и вывести на палубу экипаж и пассажиров — безоружными, конечно, — обещаю тебе снисхождение. Но главное — выдай шпиона людей.

Палуба загремела:

— Я понял тебя, Морган Дрейк. Значит, так: ты и твоя шваль сейчас извинитесь. Затем выплатите нам за беспокойство скромную сумму… скажем, в семьсот пятьдесят тысяч триста восемьдесят шесть асурьен. [25] Я правильно определил твое число крови, краб? После этого можете убираться по любому радиусу сферы. Вот мой ответ.

Дрейкан кивнул, словно не ожидал ничего иного.

— Их капитан — герой человеческого доминиона, — сообщил он мне по внутренней радиосвязи.

— Их капитан — герой человеческого доминиона, — сообщил он мне по внутренней радиосвязи. Вслух же объявил: — Выслушай меня, Джойба. Я в восхищении, нет слов. Ты храбрый человек, но бородав жрет и храбрых, и трусов. Тебе пассажиров не жаль? Если мои ребята возьмут их в бою, мне придется снять пленников с баланса.

Землянин умолк. Думал он долго. Наконец палуба отозвалась, но уже другим голосом:

— Морган Дрейк, я тот, кого вы называете шпионом людей. Ловушку вы построили хорошо, не спорю. Но тем хуже для вас. Я вызываю тебя на поединок. Пусть наш спор решит оружие.

— Насмешил! Рядом со мной стоит мальчишка Намса, знаток дуэлей. Даже он раскатает тебя в блин. Ведь раскатаешь? — повернулся ко мне пират.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии