Тайна геллании

Эльф разлепил глаза, и вопросы Лора пошли по второму кругу. Я прыгала вокруг друзей, словно бешеный кузнечик, тщетно пытаясь согреться. Они же не способны были даже пошевелиться. У всех троих раскалывалась голова, и дико болело сердце.

— Если бы вам их повырезали, сейчас бы ничего не болело, — крикнула я, убегая в чащу за хворостом.

Через полчаса мы сидели плотно прижавшись друг к другу и пили горячий отвар. Наши сумки отыскались в нескольких метрах от нас самих. И теперь Стэн засыпал в кастрюлю очередную порцию трав, так как одной нам было не достаточно, чтобы согреться. Лошадей не было. Их не привязали, так как попросту некому было, и они поспешили удрать.

— Ничего, попробуем найти их. Далеко они не могли ускакать, — попытался утешить меня Лориэн.

Я тяжело вздохнула и, подперев рукой подбородок, пробормотала:

— Вот вам и шутки о проклятых деревнях.

— Ну, мы действительно выдумали все! — Стэн виновато опустил глаза на землю.

— С нами случилась немного другая история.

— Какая же? — усмехнулась я и заглянула Рэю в глаза.

Эльф повертел в руках чашку с остывшим отваром и начал говорить.

— В детстве няня часто рассказывала нам страшилки на ночь. Мы с удовольствием слушали всяческие истории об оборотнях и призраках. Чем старше мы становились, тем страшнее становились ее сказки.

— А она не боялась еще больше нарушить вашу и без того расстроенную психику? — удивленно поинтересовалась я.

— Нет. У нас так принято с детства рассказывать детям о жутких созданиях. Наслышанные о них с ранних лет, мы легче справляемся со страхом во взрослой жизни.

— Дело в том, Нарин, — перебил брата Стэн, — что многие сказки на самом деле являются былью. И какую бы удивительную историю ты не услышала, знай, она, скорее всего, случилась на самом деле.

Рэй «вежливо» попросил брата не мешать ему и продолжил.

— И вот одной из таких страшилок оказалась история о сумасшедшей графине, которую собственный муж держал взаперти в течение многих лет. Пока он наслаждался свободой и разъезжал по миру, женщина медленно, но верно сходила с ума. Ее любовь к мужу оказалась безответной, и это разбило ей сердце. В те недолгие моменты, когда супруг возвращался в стены родного замка, он не переставал издеваться над женщиной. Но Маэса научилась справляться с депрессией, — горько усмехнулся приятель. — Она полюбила двух своих служанок. Хотя такое трудно назвать любовью.

Однажды, когда супруг вернулся домой из очередной поездки, он узнал неприглядную правду о жене. Жестоко избив женщину, он отдал девушек своим солдатам, а потом на ее же глазах убил их. Рассудок Маэсы окончательно помутился. Она возненавидела всех мужчин и, поклявшись отомстить после смерти, бросилась с башни замка. Вот так.

Некоторое время мы сидели молча, думая о трагической истории несчастной женщины.

Возможно, если бы ее семейная жизнь сложилась иначе, ничего бы этого не случилось.

— А что стало с ее мужем?

Стэн пожал плечами и ответил:

— Никто точно не знает. По одной версии его убила воскресшая жена. По другой он сам проткнул себя мечом, не выдержав позора. А что было на самом деле, демон его знает.

— Вырезая сердца случайных путников, она мстила своему мужу. И если бы не ты, ее коллекция пополнилась бы еще тремя сердцами, — добавил Лориэн.

— А как же деревня?

— Иллюзия, — просто пояснил Стэн. — Согласись, небольшое поселение внушает больше доверия, нежели одинокий дом, не понятно откуда появившийся в такой глуши.

— Но они ведь больше не воскреснут? — Я с надеждой посмотрела на приятелей. Не хотелось бы, чтобы какой-нибудь путешественник попал в лапы этим тварям.

Рэй кинул в костер последние ветки и с печалью в голосе закончил.

— Видишь ли, их нельзя назвать воскресшими мертвецами. Для того чтобы воскресить мертвого, нужен опытный некромант. Но их никто не воскрешал. Думаю, в определенное время их души обретают плоть, чтобы мстить, а потом снова исчезают. И так бесконечно.

— И их невозможно убить, — прошептал Лор. — По крайней мере, нам такой способ неведом.

— Вы что, предлагаете просто так уйти и оставить их души гулять на свободе? — возмутилась я.

Стэн оглядел меня снисходительным взглядом.

— А что мы можем сделать? Остаться здесь и посвятить себя умерщвлению бессмертных душ? Ночью мы будем убивать их, а днем отсыпаться. Хорошенькая перспектива на ближайшие сотни лет.

Я приуныла. Он был прав. Нельзя гоняться за ветром в поле. Но я так привыкла, что у любой сказки должен быть счастливый конец. К сожалению, в моих сказках подобный финал не запрограммирован.

— Смотрите, лошадь! — воскликнул Лор и кинулся за зверушкой, которая тут же поспешила скрыться в зарослях. Эльфы последовали за ним, оставив меня сидеть возле костра и думать грустные думы.

Я громко чихнула и придвинулась поближе к пламени. Внезапно по телу пробежала волна озноба. Шмыгнув носом, я попыталась дотянуться до кружки с отваром, но, почувствовав сильное головокружение, оперлась руками о землю. Глаза заволокло туманом, а потом мир вокруг начал быстро-быстро вращаться, унося меня вихрем блестящих огней в иную реальность.

Глава 6

Все великие люди мало жили. Вот и мне что-то нездоровится…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138