— В чем дело, милая?
— Опять мистер Киббл! Ох, дядя Тиггз, он такой… такой… такой зануда!
— Право же, юная леди…
— И такой старомодный… одни кошмарные зеленые очки чего стоят!
— Фиона, детка, послушай меня, — проговорил профессор, беря крохотные ручки племянницы в свои. — Мистер Киббл — очень целеустремленный молодой человек, прирожденный ученый, кристально?честный, и притом трудится не покладая рук. Лучшего ассистента мне и желать нечего. Скажу больше: у меня есть основания полагать, что он очень привязался к мисс Дейл за то недолгое время, что она у нас пробыла.
— Но он такой скучный… наверняка мисс Дейл тоже так думает…
— Фиона, — твердо произнес профессор.
Последовала пауза. Девочка завязывала узлом пряди своих волос, то и дело умоляюще поглядывая на дядю. Но профессор героически не сдавал позиций.
— Ну ладно, — вздохнула Фиона. Потупив взгляд и едва переставляя ноги, маленькая мученица поплелась наверх — доставлять роковую весть по назначению.
— Спасибо, милая! — крикнул профессор вслед. Затем подхватил саквояж и неторопливо двинулся по примыкающей лестнице вниз, в небольшую уютную библиотеку, отделанную кедром, что служила ему личным кабинетом. Он снял сюртук, помешал угли в камине, уселся за стол и, закурив трубку, погрузился в мирные размышления. Спустя минуту?другую обмакнул перо в чернила и взялся за корреспонденцию.
Так прошло полчаса, может, чуть больше. Небо почернело, дождь то стихал, то хлестал в окна с новой силой. С моря налетал ветер; время от времени слышно было, как он со свистом огибает угол дома. Вспыхивала молния, грохотал гром. На краткое мгновение в неумолчном шуме послышалось нечто похожее на вой. Звук этот прозвучал настолько отчетливо, что профессор оторвался от письма, нахмурился, и его лицо, обычно открытое и приветливое, на миг утратило все свое добродушие.
Звук этот прозвучал настолько отчетливо, что профессор оторвался от письма, нахмурился, и его лицо, обычно открытое и приветливое, на миг утратило все свое добродушие. Он прислушался. Раскурил трубку и прислушался снова. Выглянул в окно, барабаня пальцами по столу. Скользнул взглядом по камину, по панельной обшивке, по книжным полкам, по уютному дивану. Да, вполне возможно, что выл мастифф. Или, скажем, жуткий волк — волки частенько объявлялись на окраинах города. Волк или собака, или, что вероятнее, просто?напросто ветер. Что бы это ни было, звук больше не повторялся.
Запечатав письма и сложив их в почтовую коробку, профессор облачился в сюртук и снова поднялся наверх. Там обнаружился его секретарь, только?только прибывший: сам он вымок насквозь, зато профессорские заметки покоились в надежной и сухой кожаной сумке. Мистер Киббл благодарно сдал шляпу, пальто и макинтош миссис Минидью, а та разложила их сушиться в кухне у огня. Секретарь протер старомодные зеленые очки и при помощи расчески укротил растрепавшуюся шевелюру.
Едва они с профессором переступили порог гостиной, пройдя под аркой, открывающейся в холл, как у основания лестницы появилась юная девушка в синем платье. И взгляд мистера Киббла, точно повинуясь некой неодолимой силе, сей же миг обратился к ней.
— Здравствуйте, мисс Дейл. Как п?приятно снова с вами увидеться, — проговорил этот в высшей степени целеустремленный молодой человек.
Гувернантка учтиво улыбнулась и протянула руку.
— Добрый вечер, мистер Киббл. Рада, что вы благополучно добрались до нас — в такую?то бурю. Непогода разыгралась не на шутку.
Молодой мистер Киббл пробормотал что?то невнятное, с головой уйдя в благоговейное созерцание девичьего личика — ласковых серых глаз, в которых светился живой ум, прелестного чела, носа, улыбки, решительного округлого подбородка, золотисто?каштановых волос, завитками спадающих на шею и плечи…
Брови над ласковыми серыми глазами вопросительно изогнулись.
— Да? Что такое, мистер Киббл?
Погруженный в мысли мистер Киббл вздрогнул, очнулся и осознал, что пялится во все глаза на объект своего невысказанного восхищения — вульгарно, открыто, бессовестно; что крепко сжимает протянутую ручку, намертво к ней «приклеившись», и выпускать не думает; и что все это время профессор стоит рядом, стараясь ничего не замечать и искусно сосредотачивая внимание то на одном углу комнаты, то на другом.
— Да… да, в самом деле… непогода просто ужасная, — вздохнул мистер Киббл, выпуская руку мисс Лауры Дейл и нервно покашливая. — Ливмя льет. Право слово, нынче вечером в небесах все ведра поопрокидывались. А гром?то какой, а молнии — просто диву даюсь, что мой коняга Нестор не понес, вот ей?же?б?богу!
Бедный мистер Киббл! В довершение своего позора он еще и запятнал себя божбой — само вырвалось как?то, будь оно неладно! — в присутствии юной леди! Скрывая душевную муку (буде такое возможно!), молодой человек схватился рукой за щеку и развернулся к профессору.
— Ах да… Том поставил Нестора в стойло, сэр… рядом с Мэгги, — с трудом выдавил из себя мистер Киббл. — Со временем и корма ему задаст… как только коняга остынет…
В холле послышался веселый топоток: вниз по лестнице вприпрыжку сбежала Фиона. Улыбаясь, девочка поспешила к Лауре, а та обняла воспитанницу за плечи и поцеловала. В это самое мгновение из кухни выплыла миссис Минидью и на радость всем присутствующим возвестила: