Я вынул изо рта трубку.
— Одно удовольствие, — кивнул я и улыбнулся ему. Я даже не заметил, как эта чертова трубка погасла.
Они отвели меня на улицу Каргольд и, когда мы вошли в небольшой домик с желтыми ставнями и белым заборчиком, Ду сказал:
— Это дом Айры. Квилла Джун — его дочь.
— Ну, сохрани ее бог! — сказал я, широко раскрывая гла — за.
У Айры запрыгала челюсть.
Мы вошли внутрь.
Квилла Джун сидела на кушетке вместе со своей мамочкой, более старой и высохшей своей копией.
— Миссис Холмс, — сказал я и сделал маленький поклон. Старая карга улыбнулась, натянуто, но улыбнулась.
Квилла Джун сидела, сжав коленки и на этих коленках чинно сложив ручки. В ее волосах была голубая лента, вполне подходящая к цвету глаз. Что?то оборвалось у меня внутри.
— Квилла Джун, — сказал я.
Она подняла глаза.
— Доброе утро, Вик.
Мы немного постояли, смущенно переглядываясь, и, нако — нец, Айра раскричался, чтобы мы шли в спальню и поскорей по — кончили с этим противоестественным безобразием, пока Господь Бог не возмутился и не ниспослал гром и молнию нам в задницы
— что?то вроде такой церковной чепухи.
Поэтому я протянул руку, Квилла Джун взяла ее, не под — нимая глаз, мы пошли в заднюю часть дома, в спальню, и она встала там с опущенной головой.
Поэтому я протянул руку, Квилла Джун взяла ее, не под — нимая глаз, мы пошли в заднюю часть дома, в спальню, и она встала там с опущенной головой.
— Ты что, не рассказывала им ни о чем? — спросил я.
Он покачала головой.
Неожиданно мне совсем расхотелось убивать ее. Мне захо — телось ее обнять.
Что я и сделал. Она разревелась на моей груди и начала стучать по моей спине своими маленькими кулачками, потом взглянула на меня, и слова так и посыпались из нее:
— О, Вик, мне так жаль, я не хотела этого делать, но мне пришлось, я была послана для того… Ну, ты знаешь… Мне было так страшно… И я полюбила тебя. И теперь, когда ты здесь, с нами, это уже не грязно, правда? Это так, как и должно быть. Так говорит папа, верно?
Я обнимал ее и целовал, говорил, что все в порядке, а потом спросил, не хочет ли на снова уйти со мной, и она ска — зала: «Да, да, да!» Она действительно хотела, я это видел! Поэтому я сказал, что, наверное, придется сделать больно ее папочке, так как мы смоемся отсюда, но она сделала такие глаза, выражение которых мне было уже известно.
Несмотря на свою добропорядочность, Квилла Джун Холмс не слишком обожала своего бубнящего молитвы папочку.
Я спросил, нет ли здесь чего?нибудь тяжелого, вроде подсвечника или будильника, и она сказала, что нет. Тогда я порыскал по спальне и нашел в ящике шкафа пару носков ее па — почки. Затем я свинтил большие медные шарики с изголовья кровати и положил их в носки. Я попробовал это импровизиро — ванное оружие на вес. Да?а… Вполне подходяще!
Джун уставилась на меня круглыми от удивления глазами.
— Что ты собираешься делать?
— Ты хочешь свалить отсюда?
Она кивнула.
— Тогда встань позади двери… Нет, подожди. Забирайся в постель.
Она разлеглась на кровати.
— Отлично! — кивнул я. — Задери юбку, спусти трусики и раздвинь ноги…
На ее лице появился ужас.
— Выполняй, — приказал я, — если хочешь убраться отсюда!
Она так и сделала. Я немножко поправил ее, чтобы ноги были согнуты в коленях и все оказалось на виду, затем подо — шел к двери и шепнул ей:
— Позови своего отца. Только его.
На какое?то мгновение Джун заколебалась, затем крикнула голосом, который не нужно было подделывать:
— Папа! Папа, зайди сюда, пожалуйста!
Айра Холмс зашел в дверь, кинул взгляд на свое тайное желание, и челюсть его отвисла. Я ногой захлопнул дверь за его спиной и шлепнул его так сильно, как только мог. Он нем — ного подергался, перепачкал всю простыню, но потом успокоил — ся.
Джун открыла глаза, услышав шлепок, а когда серое ве — щество мозга забрызгало ей ноги, начала блевать на пол. Я понял, что теперь она мне не подмога, поэтому открыл дверь, высунул голову и с обеспокоенным выражением на лице сказал:
— Аарон, не будете ли вы столь любезны зайти сюда на минутку?
Аарон посмотрел на Ду, который переругивался с миссис Холмс насчет того, что происходит в спальне, и когда стари — кашка кивнул, зашел в комнату. Он глянул на голые ножки Квиллы Джун, на кровь на стене и простынях, на Айру у своих ног и открыл рот для крика, но в это мгновение я съездил ему по башке. Пришлось садануть его еще пару раз, чтобы уложить на пол, и пнуть ногой в грудь, чтобы он отцепился от меня. Квилла Джун к этому времени все еще не проблевалась.
Я схватил ее за руку и стащил с кровати. По крайней ме — ре, она молчала. Но как от нее воняло!
— Пошли!
Она попыталась выдернуть руку, но я держал крепко.
Я открыл дверь. Пока я вытаскивал Джун, Ду поднялся, опираясь на трость. Я выбил ее ногой из?под старого пердуна, и тот обрушился вниз кучей дерьма.
Миссис Холмс глазела на нас, гадая, где же ее старик.
— Он там, — сказал я, направляясь к входной двери. — Господь ниспослал ему что?то на голову…
Мы оказались на улице. Квилла Джун воняла рядом, все еще пытаясь блевануть и, очевидно, думала, что случилось с ее трусиками. ока все было тихо.
Они хранили мое оружие в закрытом шкафу в Бюро Лучшего Бизнеса, поэтому мы сделали крюк к моему пансионату, где я держал под крыльцом ломик, украденный на заправочной стан — ции. Затем мы проскочили деловую часть города и прямиком на — правились в Бюро. Один клерк попытался меня остановить, но я шарахнул его ломиком по башке. Затем подковырнул запор в шкафу в кабинете Ду, забрал свой ноль шестой, все припасы, свою пику, нож, аптечку. Таким образом, вся экипировка была при мне. К этому времени Квилла Джун восстановила способ — ность говорить членораздельно.