Собрание сочинений Харлана Эллисона

— Не надо… Прекрати… Что ты делаешь?.. Нет, не на — до…

Она еще не совсем очухалась от сна, была слабой, к тому же я не думаю, что она захотела сопротивляться всерьез.

Конечно, она вскрикнула, когда я взломал ее, но после этого все было в порядке. Мат стал влажным от крови, а Блад продолжал дрыхнуть, как убитый.

Все было совершенно иначе. Обычно, когда я заставлял Блада кого?нибудь вынюхивать для меня, все делалось в бодром темпе: схватить, овладеть и побыстрее убраться, пока чего не случилось.

Когда мы кончили в первый раз, она так обхватила меня за спину, что я подумал о своих треснутых ребрах, но потому она меня отпустила, правда, медленно?медленно, глаза ее были закрыты, а на лице играла блаженная улыбка. Она выглядела счастливой, это я могу сказать точно.

Мы проделали это еще много раз. Это было уже ее идеей, и, конечно, я не мог ей отказать. А потом мы лежали рядышком и разговаривали.

Она спросила меня, как я могу общаться с Бладом, и я рассказал, как боевые собаки развили в себе телепатические способности, но потеряли способность самостоятельно искать себе пищу, поэтому соло и члены стай должны делать это за них, и как ловко у них получалось вынюхивать девок ля таких одиноких парней, как я. На это она ничего не ответила.

Я спросил, на что похожа жизнь в подземке.

— Там очень хорошо, но чересчур спокойно. Все вежливы друг с другом. У нас всего лишь один небольшой городок…

— Ты живешь в нем? Как вы его называете?

— Топек. Это совсем недалеко отсюда.

— Да, я знаю. Спусковая шахта находится всего в полуми — ле. Я как?то бывал там из любопытства.

— А ты когда?нибудь был в подземном городе?

— Нет, и не думаю, чтобы мне захотелось…

— Почему? Там очень хорошо. Тебе бы понравилось.

— Дерьмо!

— Это слишком грубый ответ.

— А я и есть очень грубый и невежливый.

— Но не все время…

Этот разговор начал меня бесить.

— Слушай, дура, что ты говоришь? Я схватил тебя, делал с тобой, что хотел, изнасиловал тебя с полдюжины раз, и что я слышу, а? Что во мне может быть хорошего? У тебя что, не хватает мозгов понять, что когда кто?то…

— Но мне это понравилось, — очень мило улыбнулась она.

— Хочешь сделать это еще раз?

Я был по?настоящему шокирован, так что даже отодвинулся подальше от нее.

— Ты что, ничего не соображаешь? Ты что, не знаешь, что такая цыпочка из подземки, как ты, может быть изувечена та — кими соло, как я? Тебя что, родители не предупреждали: «Не появляйся наверху, тебя украдут эти грязные, волосатые, дур — но пахнущие соло!» Разве ты этого не знала?

Он положила руку на мое бедро и стала его поглаживать. Меня снова охватила возбуждение.

— Родители никогда не говорили мне так про соло, — ска — зала она, затем притянула меня к себе и поцеловала. И опять я так и не смог ее остановить.

Боже мой, это продолжалось несколько часов! Спустя не — которое время Блад, наконец, повернулся в нашу сторону и сказал:

— Я больше не могу притворяться спящим. Я голоден, и у меня болят раны.

Я отбросил Джун — на этот раз она была сверху — и обс — ледовал пса. Доберман оторвал изрядный кусок его уха, вдоль морды шел глубокий порез, мех с одного бока был весь покрыт запекшейся кровью.

— Тебе здорово досталось, приятель, — сказал я.

— Ты тоже не похож на розовую клумбу, Альберт, — огрыз — нулся Блад.

Я быстро убрал руки.

— Можем ли мы выбраться отсюда?

Он немного покрутился и затряс головой.

— Ничего не могу прочесть. Экран, Хочешь — не хочешь, а придется вылезать и идти на разведку.

Мы немного обсудили это и решили, наконец, что если здание сгорело и чуть остыло, стая к этому времени должна уже просеять весь пепел. То, что они не попытались взломать котел, указывало, что мы, вероятно, довольно глубоко погре — бены под обломками. Или так, или здание все еще сильно рас — калено. В этом случае они все еще находятся наверху, гото — вясь тщательно посеять то, что могло остаться после пожара.

— Думаешь, тебе это удастся в таком состоянии?

— Думаю, что мне в любом случае придется это сделать, — угрюмо ответил Блад. — Вы тут затрахались до потери рассудка и, наверное, забыли, что нам еще нужно остаться в живых.

Я почувствовал, что у нас с ним могут возникнуть ка — кие?то неприятности. Ему определенно не нравилась Квилла Джун. Но это было не ему решать.

Но это было не ему решать. Я отодвинул его немного в сторону, приподнялся и сдвинул задвижку котла. Дверца не открывалась, поэтому я уперся в стенку и попытался подняться на ноги.

Что бы там ни навалилось с другой стороны, но крышка начала подаваться и через минуту с грохотом отвалилась в сторону.

Я распахнул дверцу и выглянул наружу. Верхние этажи здания провалились в подвал, но к этому времени они, в ос — новном, превратились в шлак и легкий мусор. Поэтому было очень трудно что?либо разглядеть.

Я выскользнул наружу, обжигая руки о заднюю стенку зад — вижки котла. Блад последовал за мной и стал побираться среди груд обломков. Я увидел, что котел бойлера был почти пол — ностью скрыт обвалившимися остатками здания. Оставались хо — рошие шансы на то, что стая произвела небрежный осмотр и ре — шила, что мы изжарились. Тогда они могли уйти… Но в любом случае, я хотел, чтобы Блад произвел тщательную разведку. Он была уже собрался, но тут я позвал его.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75