Русский десант

Заработали смарты, гулким грохотом отдались удары тяжелых разрывных снарядов о стены галереи, вокруг разносился предсмертный писк Чужих, срывающихся со стен и падающих на пол. Клокотали кислотные брызги, шафрановые струйки внутренностной жидкости существ хлестали по обшивке коридора.

Спустя минуту все было кончено. Несколько десятков Чужих оказались повержены.

— Идем дальше,- тяжело дыша, прохрипел Казаков.- Сейчас мы победили.

— Так это только сейчас, — пробормотал под нос Баулин. — А что будет потом?

— Заткнись! — рявкнул лейтенант. — Сам видишь — их можно одолеть!

— Нас тоже, — последовал ответ.

Группа двинулась дальше, в чрево корабля…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Да заткнетесь вы наконец или нет?! — орал, брызгая слюной, покрасневший от злости Хиллиард. — В конце концов, кто руководит экспедицией — я или вы?! Вы здесь только внештатный консультант и не более того, постарайтесь это запомнить раз и навсегда! Все решать буду я, я, а не вы, черт .побери!

— Когда мы вернемся на Землю, я сделаю все, чтобы отдать под суд вас и вашу Компанию! И к бесу нашу договоренность! — Семцова резко отвернулась и села в кресло. Ее колотило от ярости, и, чтобы успокоиться, она достала сигарету, закурила и выпустила облачко дыма.

Яростная перепалка с Хиллиардом, в финале перешедшая просто в вульгарную ругань, вспыхнула в рубке «Патны» почти сразу, как прекратились сигналы с челнока на LV?426 и погасли экраны мониторов. Полную потерю всех видов связи, включая телеметрическую, можно было объяснить двумя возможными причинами. Во?первых, вмешательством Чужих; во?вторых, крупной аварией на самом челноке. Когда стало ясно, что связь окончательно прервана, Бишоп тщательно просканировал территорию рядом с местом посадки челнока и окрестности, прилегающие к инопланетному кораблю. Однако на основании информации, полученной от сканера и лазерного эхолота, компьютер «Патны» бесстрастно подтвердил, что и челнок, и вездеход по?прежнему находятся на своих местах. Бишоп вывел полученные с поверхности планеты картинки на центральный монитор — инфракрасное и магнитное излучение от обоих земных объектов продолжало поступать; соответственно, ни модуль, ни бронетранспортер не повреждены по крайней мере внешне.

— Но почему они не свяжутся с нами хотя бы на аварийной частоте? — удрученно спрашивал Гор у сидевшего за компьютером Бишопа.

— Не знаю,- отозвался андроид.- Скорее всего, У них повреждены важнейшие узлы связи.

— Но тогда бы поступала автоматическая информация от бортового компьютера! — стоял на своем полковник. — А у них молчит все, абсолютно все!

— Следовательно, поврежден компьютер, — спокойно сказал Бишоп.

— Но и тогда Фарелл мог бы с нами связаться! — Ретт Гор от безысходности постепенно терял свой обычный невозмутимый вид. От всех событий последних часов у него голова начинала идти кругом. Никогда еще военная операция, в которой он принимал участие, . не проваливалась так позорно и бездарно, как эта. Он уже потерял нескольких людей, и сейчас, когда пропали сигналы со спускаемого модуля, был уверен, что погибли все находящиеся на Ахеронте. Полковник начинал понимать, каково пришлось лейтенанту Горману. Тщательно спланированная, расписанная почти по минутам операция разваливалась на глазах, и он уже слышал, как трещат по швам его полковничьи нашивки.

Полковник начинал понимать, каково пришлось лейтенанту Горману. Тщательно спланированная, расписанная почти по минутам операция разваливалась на глазах, и он уже слышал, как трещат по швам его полковничьи нашивки. Потеря подразделения коммандос ООН (кстати, во главе с отлично обученным лейтенантом) плюс челнок, бронетранспортер и дорогостоящее оборудование — за подобное Комитет по обороне и его председатель, адмирал Честер, по головке не погладят. Оправдаться уже невозможно, но следует хотя бы убедиться, что в живых действительно не осталось никого.

И Ретт предложил Хиллиарду послать на Ахеронт второй аппарат — для спасения возможно уцелевших людей.

— Нет, мистер Гор, этот невозможно. По двум причинам, — ответил Хиллиард на его просьбу. — Первое — вся группа десантников наверняка погибла, и второе — у нас нет пилота, способного посадить челнок при такой скорости ветра.- И, сделав паузу, он обвел взглядом всех находящихся в оперативном центре: — Мы улетаем. Экспедиция, к сожалению, оказалась безрезультатной. Придется вернуться еще раз — более подготовленными.

— Как — улетаем?! — взвилась с места Семцова. — У вас все в порядке с головой, сэр? Вспомните, до того как исчезла связь, мы видели сигналы ПДЛ с модуля и с челнока! Они живы! Это просто авария!

— Нет, не просто,- неожиданно вмешался Бишоп.

— Я не разделяю мнения мистера Хиллиарда о немедленном отлете, но все же считаю нужным продемонстрировать вам кое?что.

Он вынул дискету из своего терминала и, подойдя к центральному пульту, вставил ее в один из дисководов:

— Смотрите. Кто?то в модуле минут за десять до полного отключения запрашивает данные о наличии живых существ на корабле. — Пальцы Бишопа пробежали по клавишам и на экране высветился план челнока с зелеными точками, обозначавшими живые организмы. — Вот картинка с главного монитора челнока: в последние минуты. Все это автоматически передавалось на «Патну» вместе с информацией о состоянии модуля. — Бишоп перевел взгляд на Гора, Хиллиарда и Машу,- Обратите внимание на зеленые сигналы. Это живые существа. Мы не знаем, сколько людей оставалось в модуле, но посмотрите в ускоренном режиме.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151