Русский десант

Баулин вдавил кнопку вызова, и почти тотчас створки дверей большого грузового лифта разошлись.

— Мне кажется, следует послать людей осмотреть второй уровень корабля,- словно невзначай заметил Бишоп.- Может быть, они в своих каютах…

— Верно,- согласился Казаков.- Аслан, возьми еще троих. Осмотрите там все. Потом приведите арестованных в оперативный центр.

Дверь раскрылась на втором этаже «Патны». Мурадиев и трое десантников с ним, держа оружие наизготовку, вышли в полутемный коридор. Побледневший Логинов повернулся к Семцовой:

— Маша, с вашего позволения, мы с Андреем тоже пойдем. Попробуем подготовить операционную.- И врач осторожно выскользнул наружу.

— И мы с ними. — Стеклы с коллегами выскочили в коридор следом за Ильиным. Семцова только чуть презрительно хмыкнула, посмотрев вслед. Инстинкт самосохранения и боязни начальства у них на высоте…

Последний, самый верхний блок крейсера, в отличие от сумрачных коридоров внизу, встретил взвод Казакова ярким светом плафонов под потолком. Никто — ни Семцова, ни десантники, потерявшие счет времени, — не обратил внимания на часы — по временному счету «Патны» сейчас было 4.15 пополуночи. Большая часть людей, оставшихся на корабле, спали. Но не все.

Дверь оперативного центра, находившаяся чуть правее лифта, отошла в сторону так быстро, что Семцова невольно вздрогнула. На пороге стоял Ретт Гор.

— Я рад, что вы вернулись, — тихо сказал он. — Я следил за вами все это время.- И, чуть помедлив, полковник добавил: — Казаков, можете отпустить солдат. Пускай отдыхают. А вас и мисс Семцову попрошу задержаться для…

Он запнулся. Направленные стволы винтовок и выражение лица Маши дали ему понять, что происходит нечто необычное.

— Вы не могли бы отдать мне свой пистолет, сэр? — ледяным тоном сказала Семцова и, подойдя к Гору, вытащила оружие из кобуры, не встретив никакого сопротивления.

— В чем дело? Что вы себе позво…

— Идите вперед.- Маша бесцеремонно толкнула полковника обратно в полумрак за дверью и оглянулась. Казаков встряхнулся:

— Вперед! — Он и десантники ворвались в помещение вслед за Семцовой.

— Всем оставаться на местах! Будем стрелять при любом движении! — гаркнул кто?то из солдат. Этот грозный возглас мог произвести впечатление на кого угодно, но, кроме Гора, в комнате находился только один инженер связи.

— Где остальные? Ну?! — Семцова направила пистолет в лицо полковнику и щелкнула предохранителем.

— Посмотрите на часы. Сейчас ночь,- спокойно ответил он.- Хиллиард и его компания отдыхают. Спят в своих каютах. А сейчас, лейтенант,- он обратился к Казакову, — потрудитесь объяснить, что происходит?

Семцова быстро взглянула на Казакова и кивком указала на дверь:

— Идите вниз за остальными. Мурадиев может не справиться. Ну же!

Бросив ей благодарный взгляд, Казаков быстро выскочил из отсека вместе со своими солдатами, оставив у дверей только Бишопа. Сомневаться в том, что Семцова любым способом нейтрализует Гора, не приходилось. А брать эту миссию на себя лейтенанту ох как не хотелось: годы военной службы не прошли даром, и для него командир всегда оставался командиром.

Семцова уселась в кресло напротив Гора, однако достаточно далеко, чтобы успеть выстрелить, в случае, если тот вздумает обезоружить ее. Выглядел полковник неважно. Красные от недосыпа глаза, осунувшееся лицо. Красивый черный с серебром китель был помят, а левый рукав выпачкан в сигаретном пепле. Минувшие часы для Гора тоже оказались тяжелыми. «Не такими тяжелыми, как для нас, — мелькнула мысль, — похоже, он действительно сильно переживал, но ничем не мог помочь». Семцова вспомнила, как Гор пожелал ей удачи, когда она с Бишопом покинула «Патну» на челноке.

Семцова вспомнила, как Гор пожелал ей удачи, когда она с Бишопом покинула «Патну» на челноке. Зря военных почитают тупыми исполнителями приказов, не способными на сочувствие. Будет жаль, если полковника придется убить.

— Может быть, мисс, вы мне объясните, что происходит вокруг? — первым нарушил молчание Гор. Голос, по крайней мере, у него был ровный. Никаких эмоций.

— А вы разве ничего не понимаете? — ядовито ответила Семцова, наблюдая краем глаза за находившимся перед пультом перепуганным инженером. Тот сидел тише мыши возле своего терминала и с опаской поглядывал на вооруженную пистолетом взъерошенную женщину. — Мистер Гор, я думаю, вам будет интересно узнать, как мы провели время там, внизу. И какие приняли решения. Рассказать?

— Да, — коротко буркнул полковник.

В общих чертах и очень кратко Семцова обрисовала ситуацию, сложившуюся за последние 48 часов. Более подробно она остановилась лишь на том, что собирается сделать сейчас и какова роль Казакова в задуманной авантюре. Весь рассказ занял не более пяти минут.

— Ну, знаете ли…- Гор покачал головой,- я совершенно не одобряю ваш план, и вы прекрасно понимаете отчего. — Он сделал паузу и, неожиданно резко выдохнув, поднял голову: — Послушайте меня, Мэри… Ох, простите, Мария. Официально я подчиняюсь ООН и министру обороны своего государства. И, хотя мне поручено выполнять указания Хиллиарда, я, как военный и гражданин США, не могу исполнять преступные приказы. Я не хуже вас понимаю, что произойдет, если «Уэйленд?Ютани» удастся доставить этих тварей в Солнечную систему. У нас найдется серьезное оправдание. И я из двух зол выбираю меньшее… — он опять запнулся, — я с вами.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151