— Спросите разрешения у нашего предводителя. — Лейтенант кивком указал на Ретта Гора, руководившего погрузкой. — Думаю, он не станет возражать. Идемте.
Казаков подвел Семцова к полковнику, и она повторила свою просьбу. Гор пожал плечами и сказал:
— Если вам это интересно, мисс,- пожалуйста.- Полковник с некоторым неудовольствием осмотрел Машину форму и приметил отсутствие нашивок.
— Полковник с некоторым неудовольствием осмотрел Машину форму и приметил отсутствие нашивок. Что возьмешь, русская, да еще из гражданских… — Только будьте осторожнее с погрузчиками, — и тут же отошел к группе солдат, возившихся с каким?то прибором и изредка переругивавшихся.
Семцова спустилась по трапу в челнок. Уже на первый взгляд назвать это сооружение просто челноком было довольно сложно. Это был типичный исследовательский корабль, чересчур большой для простого спускаемого аппарата. Она прошла по длинному коридору, с одной стороны которого, судя по всему, находился биологический отсек, отделенный тройным стеклом, не пробиваемым даже выстрелом в упор из смарта — самого опасного и разрушительного ручного оружия. Надпись на шлюзе, ведущем в отсек, гласила: «Вход только для специального персонала». Здесь же был выгравирован значок, означавший абсолютную герметичность этой части модуля.
«Ну?ну, — усмехнулась про себя Семцова. — Посмотрим, долго ли выдержит эта «герметичность».
Она представляла себе, сколь невероятна сила Чужих, и очень сомневалась, что даже такая совершенная защита устоит перед их натиском.
Через стекло Семцова заметила трех биотехников, проверяющих установленные у стен контейнеры. Похоже, яйца Чужих будут содержаться именно там.
Пройдя дальше, она оказалась в кабине пилотов. Двое военных — один сержант со знаками различия британской армии, второй в чине капрала (этот был испанцем — красно?желтый флажок с гербом короля Санчо VIII) — мельком взглянули на стоявшую в дверях женщину и продолжили работу. Подойдя ближе и встав за их креслами, Семцова увидела высвечивающийся на экране объемный силуэт иноземного корабля и рядом мигающую точку радиомаяка. Оба пилота занимались программированием курса и не обращали на нежданную гостью никакого внимания. При взгляде на экран Семцову передернуло от какого?то подсознательного ужаса, и дурные предчувствия с такой силой охватили сознание, что она покинула кабину пилотов с максимальной быстротой. Проходя обратно к выходу, Маша отметила, что практически все солдаты нагружены полным боевым снаряжением, а врачи с биотехниками уже спустились в модуль. Среди медиков она заметила доктора Логинова. Узнав Семцову, он подошел к ней.
— Ну, Мария Викторовна, могу поздравить вас с возвращением к жизни. После такого хирургического вмешательства не всякий мог бы выжить.
— Спасибо, Федор, — тепло улыбнулась она. — Спасибо за все. Вы тоже отправляетесь на Ахеронт?
— Да, — вздохнул Логинов. — Может быть, понадобится и моя помощь. Впрочем, будем надеяться, что ничего подобного не произойдет. Счастливо вам!
— И вам удачи, — отозвалась Семцова и поспешила к выходу. Поднявшись в грузовой отсек «Патны», она увидела только полковника Гора и Казакова. Последний уже был полностью упакован в боевую амуницию — защитный костюм, множество легких непонятных приборов, закрепленных на рукавах и груди, винтовка с лазерным прицелом за спиной.
Один из техников «Патны» окликнул ее:
— Посторонитесь, пожалуйста. Маша поспешно отскочила в сторону. Мимо прогрохотал автопогрузчик с громоздким оборудованием. Через несколько секунд он исчез в шлюзе челнока.
Гор отдал последние распоряжения и направился к лифту. В грузовом отсеке остались только Семцова и Казаков. Не сказать, что у лейтенанта был испуганный вид, но выглядел он озабоченно.
— Сергей, — обратилась к нему Семцова. — Не исключено, что это наша последняя встреча. На всякий случай я хочу дать вам один совет.
Тот удивленно взглянул на нее:
— Слушаю, Мария Викторовна.
— Может, без церемоний, а? Будьте проще. Когда вы окажетесь внизу, на корабле, постарайтесь не геройствовать. Я не знаю, есть ли там взрослые Чужие, скорее всего, их уничтожило взрывом.
Вы, конечно, знаете о личинках этих существ?
— Да, американцы нас подробно проинструктировали,- подтвердил Казаков.
— Так вот, когда войдете в корабль, ни в коем случае не спускайтесь в шахту, находящуюся в зале сразу за входом… Я просмотрела самый первый отчет Эллен Рипли на комиссии по расследованию гибели «Ностромо». Шахта ведет вниз. А там… Там несколько тысяч спор, и в каждой — такая же зверюга, что набросилась на меня на Фиорине.
— Маша, это дело биологов. Они будут работать в скафандрах высшей защиты,- напомнил Казаков.- Моя задача только охранять их и по возможности обследовать корабль.
— Если я правильно поняла, вы командуете отрядом
военных?
— Там, внизу,- я,- подтвердил Казаков.- Но полковник будет постоянно на связи, и фактически руководство операцией принадлежит ему.
— Сергей, и самое важное.- Семцова положила руку ему на плечо. — Ни за что не приближайтесь к зародышам этих существ! Пусть с ними работают биологи, но предупреждаю: Кейн, член экипажа «Ностромо», тоже встретился с ними в скафандре, и все же личинка смогла пробить защитное стекло. Их сила невероятна. Сколько вас всего?