— Нас осталось трое, жизнеобеспечение отключено, я попытаюсь включить генератор, — услышали мы сквозь помехи.
— Техно-1, нет, не надо, подождите…
— Мы вас не слышим… Запускаем.
— Что у вас там происходит? — слышится от тропезцев, картинки нет, только голос.
— Подождите, не включайте, — кричу я с отчаяньем в голосе. — Кто-то выжил на Техно… — это уже черному экрану.
— Командир, они… у них пушка!
И тут погас свет; как и в прошлый раз — тишина… Свет зажегся.
Голокуб не работал.
— Что с голокубом?
— Уничтожены все сканеры.
— Так выпустите еще!
— Слушаюсь.
— Синто — на старт.
Наверняка кто-то выжил и боеспособен. Томительных две минуты ничего не проявлялось.
Потом показались остатки крупного эсминца и движущиеся точки истребителей, их многовато для наших пятнадцати.
— Двадцать «дельфинов» — на старт.
Следующие сорок минут прошли, как в фильмах про космо-войны. Верткие «дельфины» отвлекали тропезцев на себя, давая синто подобраться для удара. Тяжелые ракеты пробивали защиту истребителей, разнося их в клочья.
Мы потеряли одного синто и четыре «дельфина».
«Рыбак» к концу боя как раз доплелся и принялся собирать улов. Как бы тропезцев не нахватался. Надеюсь, Илис не на этом корабле, ох, и авантюрист Шур-Бельфлер…
— Запускайте генераторы, продолжаем погрузку.
Связалась с Техно-1, капитан — Хорес-Китлинг, мужчина лет тридцати пяти, исполняющий обязанности Первого в семье Хоресов, кривился, как от зубной боли, и смотрел в пол. Его отправили сюда доказать свою лояльность и состоятельность как руководителя, а тут такой просчет, чуть не стоивший жизни нам всем.
— Все хорошо, что хорошо кончается, не так ли, Хорес-Китлинг?
Он поднял на меня глаза. Да я не собираюсь сейчас устраивать ему выволочку, есть дела поважнее.
— Вы сможете зарядить пушку? Если да, то за сколько?
— Да, за шесть часов.
— Что ж, заряжайте. И… спасибо за работу.
Он поклонился в ответ, спрятав глаза. Не слишком ли явно я подлизываюсь?.. А не все ли равно, пусть лучше пыжится от презрения, чем скрипит зубами от ненависти.
Так, еще одна проблема: как проинформировать о нападении бывших союзников… Выбрала мягкий и неопределенный вариант.
Сообщила, что прибыл тропезский флот из таких-то кораблей и попал под дезинтегратор (без уточнения, пиратский или наш), и что в живых предположительно никого не осталось.
А лорды-безопасники пусть сами решают, слать им на Тропез ноту протеста или соболезнования в том, что их запоздавшая помощь нарвалась на пиратскую засаду. Не мне решать, враждовать нам с Тропезом или делать вид, что дружим.
Сняла с транспортника сотню «дельфинов», не участвовавших в боях, и полсотни тех, кто повоевал и сохранил машины, и загрузила его металлами под завязку. Тут наконец-то показались из «врат» три наших транспортника; один — скорее буксир, чем транспортник — остался в зоне первого боя, двое на максимальной скорости направились к нам. Распределила часть «дельфинов» между вновь прибывшими грузовиками, пусть носят, охрана все-таки; восемь синтских истребителей отправила с первым транспортником, шесть отставила при своем корабле. Пока шли все эти обмены, буксир подцепил пиратский транспортник со «свирелью» и утащил во «врата», ну да, в хозяйстве все пригодится, даже такое непредсказуемое и неконтролируемое оружие, будет еще один последний довод синто.
Погрузка шла полным ходом, мы выслали сканеры-разведчики к дальним «вратам», опасаясь прихода пиратов с той стороны. Прошло семнадцать часов с захода в сектор, за все это время я успела три раза вырубиться на сорок минут и была бодра и свежа, с некоторым черным юмором ожидая, какие еще пакости мне подбросит Судьба.
Прошло семнадцать часов с захода в сектор, за все это время я успела три раза вырубиться на сорок минут и была бодра и свежа, с некоторым черным юмором ожидая, какие еще пакости мне подбросит Судьба. Уже надумала поискать Шур-Бельфлера и Илис, как…
— Вход яхты, предположительно, тропезской…
Накаркала.
— … Просит связи.
— Давай… — Отчего не поговорить с яхтой, а дезинтегратор еще не зарядился… увы.
Высветилось лицо Лобо. Увидев меня, он слегка опешил.
— Я вас слушаю, господин Лобо. — Интересно, это он заказчик всего этого фестиваля? Ишь как бесстрашно на яхте в пиратский сектор залетел…
— Леди некст Викен… Я прошу вас, не делайте поспешных выводов.
Я вопросительно подняла бровь.
— За «вратами» мои транспортники и буксиры, позвольте им загрузиться.
— Вы привели транспортники без охраны? И сами рискуете жизнью, находясь в безоружной яхте? — Ну, оружие на яхте могло быть… но не дезинтегратор; значит, пока делаем вид, что он безоружен.
— У меня осталось только три истребителя. Я перехватил ваше сообщение о… засаде пиратов…
Вот, значит, как… засада пиратов.
— Осталось? А что случилось с остальными?
— Мы тоже нарвались на засаду… — Лобо было очень неуютно в ситуации, когда он не приказывает, а униженно просит.
— Допустим, вы загрузитесь, а дальше? — ведь он понимает, что у нас военное преимущество, и мы можем под страхом смерти заставить его пилотов двигаться по нужному нам маршруту.
Он помолчал, глядя на меня, потом обаятельно и обезоруживающе улыбнулся.