— И чем киснуть и в потолок смотреть, лучше подумайте, чего хотите: продолжать служить или стать фермерами, спокойно наблюдая за сменой сезонов и волнуясь лишь о том, чтобы ливни не побили цвет в саду.
Такая простая уловка подействовала, они оживились и заспорили о том, что такое ливень, нашелся кто-то утверждавший, что это насекомые такие, но его в несколько голосов убедили, что ливень — это дождь, вода с неба. А я стояла и подсчитывала, во сколько примерно обойдутся новые кисти и как уломать лордов-безопасников на финансирование лечения; когда нашла аргументы, то повеселела.
Надо было поблагодарить и экипажи «рыбаков», они справились с поставленной задачей, хоть они синто, и иного от них не ждали, но тем не менее. Когда я их нашла, то среди наших пилотов и инженеров увидала Илис. Поначалу я подумала, что у меня галлюцинация от скрытого стресса, но галлюцинация, увидев меня, переменилась в лице, улыбка сползла, и она затравленно огляделась.
— Кто мне объяснит, что здесь делает гражданка Тропеза, бывший военный летчик? — я очень постаралась, чтобы тон был деловым.
— Я, — вынырнул Шур-Бельфлер, я уставилась на него. «Все чудесатее и чудесатее», как говорила героиня одного психоделического рассказа.
— Госпожа Скинис работала на отлове капсул, и нам очень пригодились ее знания и умения.
— Я так понимаю, она здесь по вашей инициативе, и вы несете за нее полную ответственность? — уточнила я.
— Да.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете… и чем рискуете. — Шур-Бельфлер молча кивнул. Илис все это время смотрела в сторону, делая вид, что разговор не о ней.
— Господа, спасибо за отличную работу, — сказала я с легким поклоном; мне ответили такими же поклонами.
Я шла обратно в командную, пытаясь себя убедить, что не могу контролировать все, что могу ошибаться, и в людях в том числе, что если я сейчас прикажу посадить Илис под арест, этого никто не одобрит, и так далее и тому подобное. Кончилось это тем, что я разозлилась на себя — о бое за станцию надо думать, а не об иностранке.
Станция тем временем была уже видна в голокубе, подозрительно беззащитная.
— Волна! — раздался заполошный крик.
— Глушить генераторы! — скомандовала я, у кого там нервы такие слабые? Успели, трухнуло, но механики доложили, что генераторы в норме.
Когда мы запустились вновь, я подошла к источнику крика — двум молодым инженерам и нависла над ними.
— Виноват, леди главнокомандующая, — отозвался один.
— Впредь контролируйте эмоции.
— Слушаюсь!
Чем дольше я глядела на станцию, тем сильнее меня одолевало чувство, что нас заманивают в ловушку. На станции не проявился ни один энергетический узел, а они должны быть. Хоть один генератор для света, вентиляции и обогрева должен же быть, если предположить, что генераторы погрузчиков заглушены…
— Всем остановиться, — скомандовала я. Пока не разберусь, что меня гложет, я туда не сунусь. — Выслать все виды сканеров.
Пока сканеры долетели до станции, прошло около получаса, они принялись кружить вокруг нее, собирая информацию, — ничего.
— Леди, позвольте напомнить вам, что мы теряем время, — это Ташин-Джонс набрался наглости меня поторопить.
— Да, мы теряем время, потому что я не хочу потерять наши жизни. Объясните мне, Ташин-Джонс, почему мы не видим ни одного генератора?
— Потому что они все заглушены.
— И на станции нет людей? Им не нужно жизнеобеспечение?
Ташин-Джонс задумался.
— Одно из двух: либо она пуста, как мелкий астероид, либо генераторы работают в режиме зарядки… — задумчиво сказала я.
— Вы думаете, у них есть дезинтегратор? — удивился мой собеседник.
— Ну, нашлась же у них «свирель», — огрызнулась я.
— «Свирель» не такое редкое оружие, как дезинтегратор, их всего меньше сотни во вселенной, и хозяева каждого известны… — осторожно заметил Ташин-Джонс.
Да, пираты летают на переделанных гражданских судах. Исходя из этого, можно подумать, что они — никуда негодный сброд, не способный на какие-либо тактические действия. Однако только что прошедший бой показал, что пираты — грамотные бойцы, которых нельзя недооценивать. Неужели такое мнение сложилось только у меня? Да, дезинтегратор — крайне дорогое и редкое оружие, но я не вижу ничего, что бы гарантировало его отсутствие у пиратов, а значит, допускаю, что он у них есть.
Дурацкая ситуация… Ни туда и ни сюда.
— Три четверки «дельфинов», сменить ракеты на тяжелые.
— На старт.
— Пошли.
— Они не смогут вернуться… — отозвался один из «нянек».
— Я знаю. Когда выпустят ракеты, пусть залетают за станцию, а потом в стороны и ждут.
Дала точки поражения станции «нянькам». Опять ждем. Очень хочется послать еще «дельфинов», чтобы сэкономить время, но в данном случае лучше медленно, но верно. Я дала наводки на предполагаемые лайфстаф-узлы и места, где могла быть пушка, но если я ошиблась в точках, то мы не вынудим пиратов проявить себя, и придется посылать еще отряд. Ждем.
Первая атака, ракеты ложатся в цель, но ожидаемого выброса не последовало, просчет. Станция огрызается чем-то маломощным, «дельфины» уворачиваются. Следующий заход, вот тут видео показывает растущее облачко — есть попадание в лайфстаф-коммуникации. На голокубе станция все так же не жива. Еще атака и еще, после последней — опять облачко, «дельфины» отстрелялись, станция молчит.
На голокубе станция все так же не жива. Еще атака и еще, после последней — опять облачко, «дельфины» отстрелялись, станция молчит.
— Три четверки «дельфинов», сменить ракеты на тяжелые, — говорю я почти механическим голосом.