Приближение зимы неизбежно должно было серьезно затруднить наши действия, однако то, что немцы так глубоко увязли в Италии, помогало осуществлению главных стратегических решений, принятых в Квебеке. Первостепенное значение придавалось вторжению через Ла-Манш, и поэтому Италия становилась второстепенным театром военных действий. То обстоятельство, что Гитлер был вынужден использовать такое большое количество войск, чтобы противодействовать нашему наступлению, благоприятствовало достижению нашей главной цели, однако это отнюдь не могло бы служить оправданием неудачи в итальянской кампании.
5-я армия возобновила наступление 12 октября, и после десятидневного сражения оба ее корпуса — английский 10-й и американский 6-й — форсировали реку Вольтурно, укрепились на ее противоположном берегу и были готовы атаковать следующие позиции противника — несколько высот южнее реки Гарильяно. Чтобы изгнать противника с этих позиций, нужно было не менее недели, но в первую половину ноября армия натолкнулась на передовую оборону Винтерштеллюнг. На этом фронте 5-й армии, насчитывавшей шесть дивизий, противостояло равное количество немцев, сражавшихся с обычным упорством. Первые пробные атаки против германских линий не увенчались особым успехом. Наши солдаты ожесточенно сражались уже два месяца. Погода была ужасной, и войскам нужно было отдохнуть и перегруппироваться. Тем не менее планы, составленные в Квебеке и предусматривавшие совершенно иную ситуацию, неукоснительно проводились в жизнь, и со Средиземноморского театра военных действий должно было быть переброшено большое число десантных судов.
Таким образом, положение в Италии сильно изменилось не в нашу пользу. Немцы получили большие подкрепления, и им дан приказ сопротивляться, а не отступать. Союзники же, напротив, отправляли свои лучшие семь дивизий из Италии и района Средиземного моря в Англию для высадки через Ла-Манш в 1944 году. Четыре дивизии, которые я отправил сверх намечавшихся ранее, не возместили этой потери. Возник тупик, и восемь месяцев ожесточенных боев, о чем я расскажу ниже, не сдвинули дела с мертвой точки.
24 октября генерал Эйзенхауэр созвал совещание. Он предложил Александеру доложить об обстановке. Доклад Александера был настолько серьезен, что Эйзенхауэр переслал его текст целиком президенту Рузвельту и мне. Он подтвердил все то, что заявил Александер, и указал, что этот доклад рисует ясную и точную картину.
Часть I
«1. а) К 9 сентября, дате начала операции «Аваланш» и объявления о перемирии с Италией, общее положение противника было таково, что 2 дивизии оказывали сопротивление наступлению 8-й армии в Калабрии, 1 дивизия находилась на итальянском «каблуке», 3 дивизии занимали позиции южнее Рима и были готовы принять меры против высадки союзников в заливе Салерно, более 2 дивизий находилось вблизи Рима и 9 — в Северной Италии. Таким образом, немцы имели на полуострове в общей сложности около 18 дивизий. Предполагалось, что из этого числа некоторые будут заняты в Северной Италии, так как внутреннее положение в этом районе сулило немцам серьезные затруднения.
б) Мы, конечно, понимали, что наше наступление у Салерно будет рискованным ввиду ответных действий немцев, но вместе с тем учитывалось, что общая обстановка в Италии, наряду с возможностью высадки небольших сил на «каблуке» и при нашем подавляющем превосходстве в воздухе, склоняла чашу весов сильно в нашу пользу, и совершенно правильно было решено пойти на риск. Далее, мы располагали значительным количеством десантных судов, и это обеспечивало нам свободу маневра при переброске войск и снабжении морем. Это также давало возможность вести дальнейшие десантные операции для содействия наступлению на суше. Эта маневренность оказалась весьма ценной и была полностью использована 8-й армией во время ее операций на побережье Калабрии и 7-й армией, укрепившей наши силы в районе Салерно одной дивизией из Сицилии в критические первые дни боев.
в) Хотя в это время было известно, что суда будут изъяты у нас в течение зимы, но какое количество и когда — не было точно установлено. Наши планы в то время предусматривали доставку 1300 машин в день через все средиземноморские порты. Это означало, что к концу года в Италии фактически будет насчитываться 20 союзных дивизий наряду с тактическими военно-воздушными силами при условии, что они смогут быть снаряжены и будет гарантировано их снабжение. В то же время, основываясь на предположительном подсчете судов, которыми мы должны были располагать, мы считали возможным обеспечить, если бы это понадобилось, значительную маневренность в снабжении и в проведении десантных операций наряду с продвижением к Риму.
Часть II
2. а) Сейчас положение сильно изменилось. На юге 11 союзных дивизий противостоят 9 немецким, в то время как далее на север находится еще 15, то есть всего 24 вражеские дивизии, а может быть, даже 28, Исходя из предположения, что не возникнет никаких непредвиденных осложнений, которые могли бы повести к еще большему снижению темпов накопления наших сил, оптимальное число дивизий в нашем распоряжении на полуострове будет: конец ноября — 13 дивизий, конец декабря — 14-15 дивизий, конец января — 16-17 дивизий. Темп переброски нашего снаряжения сократился с предусматривавшихся ранее 1300 машин в день до 2000 в неделю, что обусловило и задержку в переброске авиационных и армейских частей. Одной из причин ослабления темпов накопления наземных войск послужило также решение о переброске стратегической авиации в район Фоджи в самые кратчайшие сроки, не ожидая захвата баз в районе Рима. Требования военно-воздушных сил следует удовлетворить к концу года.