Вторая мировая война. (Часть III, тома 5-6)

10

В то время — английский министр информации. — Прим. ред.

11

Генерал-майор, организатор партизанских действии в Африке, а с 1942 г. — в Бирме. — Прим. ред.

12

Маунтбэттен был назначен командующим союзными силами в Юго-Восточной Азии. — Прим ред.

13

В то время — министр иностранных дел правительства Чан Кайши. — Прим. ред.

14

В то время — австралийский министр иностранных дел и генеральный прокурор. — Прим. ред.

Мы будем Вам очень признательны, если Вы оцените данную книгуили оставить свой отзыв на странице комментариев.

15

В то время — австралийский премьер-министр. — Прим. ред.

16

Атомные исследования. — Прим. ред.

17

В то время — постоянный заместитель министра иностранных дел. — Прим. ред.

18

В то время — заместитель государственного секретаря США. — Прим. ред.

19

Иден. — Прим. ред.

20

В то время — английский посол в Испании. — Прим. ред.

21

В то время — начальник штаба союзных войск в Северной Африке. — Прим. ред.

22

Может показаться, что эта фраза не согласуется с моей общей политикой, так часто излагавшейся в этих томах. Я не имел в виду «прийти на Балканы» с армией. — Прим. авт.

23

В то время — глава английской миссии в объединенном англо-американском штабе. — Прим. ред.

24

В то время — начальник штаба американской армии. — Прим. ред.

25

Крупнейший американский промышленный и финансовый деятель. Личный друг Черчилля и Рузвельта. После принятия конгрессом закона о передаче взаймы или в аренду вооружения Рузвельт назначил Гарримана своим личных представителем по осуществлению этого закона в Англии. С октября 1943 г. по февраль 1946 г. был послом в СССР. — Прим ред.

26

Видный финансист. Во время второй мировой войны до 1944 г. был заместителем руководителя управления судоходства военного времени. —Прим. ред.

27

Дома у меня хранится подарок генерала Александера — британский национальный флаг, который был водружен в Таранто. Это был первый союзнический флаг, водруженный в Европе после нашего изгнания из Франции. — Прим. авт.

28

Высадка на берегу бухты Сувла — составная часть морских десантных операций на Галлиполийском полуострове; предпринята в 1915 году Англией и Францией с целью овладеть Дарданеллами, Босфором, Константинополем. Операция окончилась полной неудачей. — Прим. ред.

29

Выше уже говорилось, что Черчилль был противником открытия второго фронта и в 1942 г. и в 1943 г. и, как мы увидим, делал все, чтобы и в 1944 г. высадка союзников в Северной Франции состоялась как можно позднее. Хотя коалиционная стратегия в интересах ускорения победы над фашистским блоком требовала быстрейшего открытия второго фронта, Черчилль выдвигал на первый план эгоистически понимаемые национальные интересы Великобритании и отстаивал «средиземноморскую стратегию», где английские вооруженные силы играли более значимую роль, нежели на других театрах войны, а сам театр являлся важнейшим для Британской империи. Поэтому в своих речах на международных конференциях, в парламенте, перед общественностью он доказывал невозможность высадки во Франции, ссылаясь на нехватку материальных средств, хотя возможности сосредоточить или создать такие средства имелись уже в 1942 г. и, без всякого сомнения, существовали в 1943 г. Поэтому, ссылаясь на некомпетентность своих критиков в парламенте, Черчилль вводил в заблуждение не только германское командование, но и английское общественное мнение.

30

Заместителем премьер-министра и лордом-председателем совета был назначен К. Эттли. — Прим. ред.

31

Командующий средиземноморским флотом. — Прим. ред.

32

До назначения на пост командующего средиземноморским флотом союзников Джон Кэннингхэм командовал английским флотом в восточной части Средиземного Моря. — Прим. ред.

33

В то время — главнокомандующий французскими вооруженными силами в Марокко. — Прим. ред.

34

1940 г. — министр внутренних дел в кабинете Петэна. В 1941 г. был назначен послом в Аргентине, осенью 1942 г. отозван с этого поста. Выехав из Аргентины, направился в Северную Африку и предоставил себя в распоряжение правительства США. В январе — июне 1943 г. —генерал-губернатор Алжира. В конце 1943 г. был арестован ФКНО по обвинению в государственной измене. В 1948 г. оправдан. Принадлежал к ближайшему окружению Петэна. — Прим. ред.

35

В 1941-1942 гг. — генерал-губернатор Французской Западной Африки. В ноябре г. заявил о том, что становится на сторону «Свободной Франции». В конце г. ему было предъявлено со стороны ФКНО обвинение в государственной измене. — Прим. ред.

36

23-25 сентября 1940 г. — неудавшаяся попытка вооруженных сил «Свободной Франции» и английских войск захватить Дакар (административный центр Французской Западной Африки). В то время Буассон был верховным комиссаром Французской Западной Африки. — Прим. peд.

37

Генерал, дипломат. С августа 1939 г. занимал пост генерал-губернатора Индокитая. Летом 1940 г. прибыл в Лондон и присоединился к движению «Свободная Франция». Де Голль назначил Катру своим представителем на Ближнем Востоке и на Балканах. После освобождения Сирии, с июля 1941 г., стал осуществлять функции французского верховного комиссара в Бейруте. В июне 1943 г. Катру был назначен членом комитета национального освобождения и генерал-губернатором Алжира. В сентябре 1944 г. назначен министром по делам Северной Африки в кабинете де Голля. В декабре 1944 г. — марте 1948 г. —посол в СССР. В 1951 г. избран депутатом Национального собрания. — Прим. ред.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316