Мы, конечно, стремились отвоевать Бирму, но не хотели, чтобы это было осуществлено путем наступления по суше, которое опиралось на очень слабо развитую систему коммуникаций и которое нужно было вести в самой трудной, в смысле боевых условий, местности, какую только можно себе представить. Юг Бирмы с портом Рангун представлял гораздо большую ценность, чем север. Но вся Бирма была далека от Японии, и отвлечься туда, дать увязнуть там нашим войскам означало бы лишить нас принадлежащей нам по праву доли с победе на Дальнем Востоке. Вместо этого я хотел сковать японцев в Бирме и ворваться в глубь большой дуги островов, окаймляющих Голландскую Индию, либо прорвать эту дугу. В этом случае весь наш англо-индийский имперский фронт был бы перенесен через Бенгальский залив и мы вошли бы в тесное соприкосновение с противником, используя на каждом этапе десантные силы. Это разногласие не удалось устранить, несмотря на то, что мнения сторон искренне высказывались и откровенно обсуждались, а принятые решения честно выполнялись. Историю этой кампании следует читать с постоянным учетом фона, на котором она развивалась, — географических особенностей, ограниченности ресурсов и наличия столкновения в вопросе о политике.
Точку зрения Вашингтона ясно сформулировал мне президент.
Президент Рузвельт — премьер-министру 25 февраля 1944 года
«Мои начальники штабов согласны, что первоочередной промежуточной целью нашего наступления через Тихий океан является район Формоза, китайское побережье, Лусон. Успех недавних операций на островах Гилберта и Маршалловых островах показывает, что мы можем ускорить наше движение на запад. Представляется возможным, что мы достигнем района Формоза, Китай, Лусон до лета 1945 года. С момента, когда мы вступим в эту жизненно важную зону, и до тех пор, пока мы не приобрели прочного плацдарма в этом районе, необходимо, чтобы наши операции в максимально возможной степени были поддержаны силами авиации. Это в свою очередь ставит задачу максимально возможного укрепления военно-воздушных сил, базирующихся на Китай.
Я всегда выступал за развертывание в Китае баз для поддержки нашего наступления на Тихом океане, а сейчас, когда в войне произошел большой поворот в нашу пользу, у нас остается очень мало времени для того, чтобы обеспечить нужную нам поддержку с того направления.
Поэтому нам абсолютно необходимо приложить все усилия для увеличения потока поставок в Китай. Это может быть осуществлено только путем увеличения грузов, перебрасываемых по воздуху, или путем открытия дороги через Бирму.
Генерал Стилуэлл уверен, что его китайско-американские силы могут захватить Мыйткыйну к концу нынешнего сухого сезона, а коль скоро они будут там, они смогут ее удержать при условии, что 4-й корпус Маунтбэттена, действуя из Имфала, займет район Швебо, Монива.
Продолжающееся наращивание японских сил в Бирме требует, чтобы мы предприняли самую энергичную акцию, какая только в наших силах, дабы удержать инициативу и помешать противнику начать наступление, в результате которого он может перейти границы и вступить в Индию… Я самым серьезным образом надеюсь поэтому, что вы максимально поддержите идею энергичной и немедленной кампании в Верхней Бирме».
Эта кампания была начата в декабре, когда генерал Стилуэлл с двумя китайскими дивизиями, которые он сам организовал и обучил в Индии, выступив из Ледо, перешел через водораздел и углубился в джунгли южнее главных горных хребтов. Одновременно союзная авиация удвоила свои усилия и при помощи незадолго перед этим прибывших «спитфайров» добилась такой степени превосходства в воздухе, которое в скором времени оказалось неоценимо полезным.
В начале марта налицо были несомненные признаки, свидетельствовавшие о том, что противник готовится к атаке на Центральном фронте против Имфала с целью сорвать проектировавшееся нами наступление на Чиндуин. Знаменитая ныне операция «чиндитов» представляла собой часть нашего плана наступления. Хотя было очевидно, что японцы нанесут удар первыми, однако было решено, чтобы бригады Уингейта продолжали выполнять свою задачу. Эта задача заключалась главным образом в том, чтобы перерезать неприятельские коммуникации вблизи Индоу. Сойдясь в своих сборных пунктах, эти войска приступили к выполнению порученного им задания и перерезали железную дорогу к северу от Индоу.
Уингейт недолго радовался этому первому успеху и не дожил До того, чтобы пожать его плоды. 24 мая, к моему великому горю, он погиб. Он погиб в воздухе. Обстоятельства его гибели неизвестны. Вероятно, пилот потерял ориентировку в густом тумане. Самолет врезался в склон горы, а когда подоспела помощь, в живых никого не нашли. Погиб замечательный человек.
8 марта три японские дивизии начали на нашем Центральном фронте наступление, которого мы ждали. Генерал Скунс отвел свой 4-й корпус в составе трех дивизий к Имфальскому плоскогорью, чтобы сосредоточить силы на более открытой местности. Если бы неприятелю удалось перерезать дорогу к конечному пункту железной дороги в Димапуре, то вплоть до победы в битве Скунсу пришлось бы зависеть от снабжения с воздуха.