Танцующая с Ауте

Соскальзываю с подлокотника этого жуткого кресла, блаженно потягиваюсь. Все присутствующие в комнате тут же застывают, глядя на меня с выражением тупого потрясения. Аррек невозмутимо снимает с головы сенсоры.

— Лорды и леди, я благодарю всех за помощь. Вы прекрасная команда, и мне доставило огромное удовольствие с вами работать

Поворачивается к капитану:

— Могу ли я надеяться, что нас проводят до ближайшего портала? Время истекло, нам следует продолжить наш путь.

Человек с трудом фокусирует на нем остекленевшие глаза. Собирает мечущиеся где?то вокруг мысли.

— Разумеется, дарай?князь, вам, конечно, окажут все надлежащие почести. Торжественная церемония спасителю…

Аррек резким жестом прерывает этот лепет:

— К сожалению, мы спешим. Любые изъявления благодарности будут по достоинству оценены, когда Дом Вуэйн получит их в письменном виде. А сейчас прошу нас извинить.

Он спокойно направляется к выходу.

Он спокойно направляется к выходу. Ясно, что провожатый до портала тут не требуется. Бросаюсь к двери, с трудом сдерживая желание бежать. Наконец?то, наконец?то. Быть может, еще не поздно?

Мы стремительно проходим по запутанным коридорам, и даже сейчас не могу не подивиться на вульгарность отделки. Всего так много! Как же вычленить красоту из этого нагромождения деталей?

Встречные люди, завидя наше стремительное продвижение, слишком удивлены, чтобы достаточно быстро среагировать. Прежде чем кто?то успевает нас задержать, мы уже стоим перед аркой портала. Наверху выгравирован знак, который знают и которого боятся во всей обитаемой Ойкумене, Эйхаррон.

В одну из дверей врывается запыхавшаяся от быстрого бега многочисленная делегация, возглавляемая десятком взъерошенных генералов. А начальство здесь сохраняет себя в неплохой физической форме. По крайней мере, бегают они быстро. Но кошмарной одежды на них не могу не замечать.

Старый знакомый, первым встретивший нас в этом мире, выступает вперед.

— Высокий Князь, мы просим прощения за капитана Верда, оскорбившего вас и вашу достойную спутницу. Он будет наказан. Позвольте…

Поскольку Аррек явно не собирается прерывать поток красноречия, это придется сделать мне.

— Ни капитан Верд, ни кто?либо другой среди хо?лирцев ни в коем случае не оскорблял нас. Все почести, которые требовались, были оказаны, а теперь, пожалуйста, не будете ли вы так добры отойти в сторону и позволить нам продолжить наш путь?

Последние слова я почти рычу, выведенная из себя бесконечными пустыми задержками. Все замирают, потрясенные не то моим презрением к этикету, не то открытой демонстрацией чувств. И клыков. Аррек посылает успокаивающий импульс, здорово напоминающий сен?образ.

— Моя спутница совершенно права. Благодарим вас за гостеприимство, млорды, мледи, вы были очень добры. А теперь позвольте оставить вас.

Он отвешивает свой коронный поклон и поворачивается к порталу. Импульс силы — и по пустому проему арки пробегает едва заметная рябь. Дарай арр?Вуэйн при?глашаюше протягивает руку — и мы вместе шагаем навстречу сердцу Ойкумены — Великому и Вездесущему Эйчаррону.

Глава 8

Кровать — небольшое возвышение, обтянутое мягким шелком простыней, — очень удобна, идеальное место для отдыха. Упругая и достаточно жесткая, она с готовностью принимает форму тела, в то же время не препятствуя движениям. На такой кровати хочется закрыть глаза и забыть обо всем,

Со вздохом сожаления откидываю легкое, почти невесомое покрывало и заставляю себя встать. Хорошего помаленьку. Меня уже начинает раздражать постоянная слабость и непроходящее желание заснуть. Последние дни только и делаю, что борюсь с усталостью, и это успело порядком поднадоесть.

Тем не менее, когда Аррек в своем непередаваемом стиле («Высокая леди, не соблаговолите ли Вы…») предложил мне отдохнуть в гостевых апартаментах усадьбы Дома Вуэйн, я с благодарностью согласилась.

Конечно, хотелось бы сразу приступить к делу, но даже я не была столь наивна, чтобы предположить, что правители Эйхаррона тут же бросятся встречать какую?то там эльфийку, неизвестно зачем явившуюся в это сосредоточение власти. Зато сомнений в том, что они захотят поговорить, когда немного порасспросят Аррека, у меня тоже нет. Зря я, что ли, выкладывала ему строго дозированные секреты эль?ин?

Все эти бюрократические проволочки должны были отнять какое?то время, с чем мне скрепя сердце пришлось согласиться. Не сомневаюсь, Аррек сделает все возможное и невозможное, чтобы ускорить процесс, и мне остается только полагаться на него. Опять. Смогу ли я когда?нибудь расплатиться с дарай?князем за все, что он для меня сделал? Вряд ли. Но об этом буду думать позже. Пока же можно наслаждаться предоставленной передышкой.

* * *

Мы появились в резиденции Дома Вуэйн в час, соответствующий здесь позднему вечеру.

Вообще?то время суток имеет мало значения в Эйхарроне. Вечно юный город не располагается в каком?то определенном месте, времени, мире или даже Вероятности. Это, скорее, очень сложная система порталов, межвероятностных туннелей и тупиковых измерений. Свободно передвигаться по нему могли только дараи, всем же остальным, даже аррам более низкого происхождения, требовались специальные талисманы, открывающие тот или иной проход. И это, разумеется, помогало населению столицы Ойкумены оставаться малочисленным. Великие князья вовсе не были настроены вручать такие талисманы кому попало. Нельзя сказать, чтобы я их не понимала.

Явление Младшего Князя Вуэйна в сопровождении какого?то обтрепанного чумазого существа с не установленным пока статусом произвело в Доме настоящий фурор. В отличие от достопамятных вояк Союза, арры не позволили себе открыто проявлять удивление, но молчаливый шок все равно ощущался в воздухе. Полагаю, Аррек провел не самую приятную ночь, отвечая на возникшие вопросы.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155