Поход Командора

Наташа окончательно сдала. Теперь ее несли на самодельных носилках индейцы. Те самые индейцы, которые служили в качестве заложников. Или, говоря точнее, гарантов хорошего поведения проводников.

Сами проводники были набраны из тех уцелевших, которые хоть немного знали испанский язык. Их было двое. Один почти мальчик, пойманный испанцами, проведший у них больше года и в конце концов сумевший сбежать, и старик, когда-то живший в других краях, побывавший в рабстве и тоже освободившийся во время отчаянного бунта.

Прочие бунтовщики погибли, а старик, вернее, тогда еще мужчина средних лет долго блуждал в джунглях, пока не обрел в селении вторую родину. Он даже обзавелся семьей, только жена умерла с год назад от болезни, а двое детей шли сейчас в толпе заложников.

Жаннет постоянно следила за госпожой. Перед переходом она долго говорила что-то Юле, мешая русские и французские слова. Юле не хотелось верить сказанному, очень уж не ко времени, да только против очевидного не попрешь.

— Передай своему капитану, что Наташе скоро рожать, — заявила она Тому. — Надо устроить большой привал.

Том посмотрел на нее, как на законченную идиотку. Тут того и гляди, догонит Командор, а пленницы лезут с бабьими глупостями!

Хотя им-то Санглиер ничего не сделает!

— Учти, если что-нибудь случится, то Командор вас на том свете достанет! — видя его реакцию, решительно добавила Юля.

Это подействовало. В глазах беглецов Санглиер был всемогущ. Том, как и многие, давно уже жалел, что ввязался в авантюру. Только отступать все равно было поздно. Да и деньги должны получиться немалые. Если, конечно, удастся выйти из передряги живыми и запрятать пленниц в укромном местечке.

— Постерегите, — бросил Том напарникам и ускорил шаг.

Коршун обычно держался впереди.

Догонять было трудно. Ноги не хотели передвигаться, сапоги казались неподъемными, а небольшой мешок с пожитками, мушкет и полусабля были самым тяжелым из того, что Тому доводилось таскать в жизни.

— Разрешите обратиться, сэр?

— Что у тебя? — Коршун смотрел со злостью. Он тоже вымотался за последнее время и теперь был готов выместить нервы на ком попало.

Что частенько и делал.

Том рассказал. Если рассказ получился чуть длиннее, то исключительно из-за поминания дьявола в разных сочетаниях со святыми.

Теперь пришел черед ругаться капитану. Разве что делал он это с гораздо большим искусством, чем обычный матрос.

Если бы не перспектива богатого выкупа, Коршун давно бы избавился от пленниц. Плюс к этому следовало добавить тот же страх перед Командором, который испытывали большинство моряков.

Но и останавливаться тоже было нельзя. В отличие от своих людей, Коршун знал: до ближайшей реки осталось немного. Там можно будет сделать примитивный корабль, на худой конец — большой плот. Спуститься по течению до сравнительно близкого устья, возле которого есть нормальное — в смысле не индейское — поселение.

Раз на берегу моря — следовательно, там должны быть хоть какие-то суда. Да хоть одно судно! Каким бы ни было оно по размерам, все равно есть шанс ускользнуть подальше отсюда. А уж укромных местечек на островах хватает. Оттуда можно будет смело диктовать условия и лорду, и Командору. Пусть раскошеливаются, коли им жизнь пленниц дорога!

Учитывая перенесенное, предположительная сумма выкупа в воображении Коршуна выросла до несоразмерных величин.

— Передай: пусть потерпит до вечера. Вечером остановимся дня на два, а то и на три, — Коршун добавил пару облегчающих душу оборотов. — Там пусть делает, что хочет.

В принципе, ребенок делает пленниц дороже. Наследник как-никак, не абы кто!

О том, что может быть наследница, Коршун не думал. Как представитель исключительно мужской профессии, считал: ребенок — исключительно мальчик. Девчонка — это так, существо и только.

— Мудак, — прокомментировала распоряжение Коршуна Юля.

Перехватила недоумевающий взгляд Мэри и добавила:

— К тебе это тоже относится, подруга. Власть надо в кулаке держать, а тебе ума не хватило.

Власть надо в кулаке держать, а тебе ума не хватило.

Сказано было по-русски, словно леди могла хоть что-то понять.

— Том, ваш капитан совсем рехнулся? — с привычным высокомерием осведомилась Мэри у моряка. — Она же может родить в любую минуту!

Тон подействовал. В нем чувствовалось право того, кто от рождения обязан повелевать простыми смертными.

— Я передал, что велено, — невольно виновато произнес Том.

— Все вы такие — велено и все. Лишь бы самим ни за что не отвечать, — буркнула уже по-английски Юля.

Она понимала — решения здесь принимают не матросы.

Хотя как знать? Свергли же они дочь лорда! Почему бы точно так же не поступить с нынешним капитаном?

Но людям было пока не до того, кто командует ими. Все силы уходили на бесконечное движение. И не было решительно никакой разницы, кто подгоняет в данный момент. Коршун, Ягуар, Пуснель. Да хоть сам дьявол, лишь бы только сумел вывести из-под удара!

К вечеру перед бредущими людьми внезапно открылась река. Именно внезапно. Лес был настолько густым, что передние едва не упали в воду с невесть откуда взявшегося берега.

Только что приходилось прорубаться сквозь заросли, а тут…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109