Ладно, современники Кабанова, привыкшие к другим кораблям. Последние впрямь могли играючи справиться с ураганом. Разве что, чуть задержаться на рейде из-за неблагоприятной погоды. Но Гранье, не знавший иного движителя, кроме парусов!
— Да, дела… — протянул Флейшман. — И где же их тогда искать?
— Где-нибудь рядом с нами, — недовольно буркнул Сорокин. Ему было стыдно, что не сумел сообразить простую вещь.
Хотя когда? Во время шторма было не до рассуждений. Потом пришлось все силы бросить на ремонт и поиск друг друга. Только теперь и собрались, дабы более-менее спокойно обговорить новый план действий.
— И все равно не факт, — набычился Ширяев. — Ягуар мог успеть дойти до Кингстона. Мог укрыться где-нибудь на попавшемся по пути островке. Мог… — чуть было не добавил «утонуть по дороге», но вовремя прикусил язык.
В его словах тоже скрывалась одна из возможностей.
Без надежной связи выход любого судна в море превращался в сплошную неизвестность. Дошло ли оно, свернуло в противоположную сторону или тихо утонуло сразу за горизонтом, — узнать порою можно было через годы. Даже скорость корабля определялась таким количеством случайных факторов! Тут скорость ветра складывалась с его направлением. Умение команды управляться с парусами соседствовало с обрастанием подводной части корпуса. Еще следовало добавить сюда же течения и столько всего…
Если б знать! «Кошка» имела шанс добраться до вожделенного Кингстона, однако ее вполне могло унести куда-то в этот район. Или подальше. Или поближе. Попробуй угадай!
О худшем варианте никто вслух говорить не хотел. Когда поневоле верится в судьбу, то эту капризную особу приходится задабривать изо всех сил. То умолчанием, то ложным следом.
Изо всех проблем самая поганая — это проблема выбора при полном отсутствии информации. Надо что-то предпринять, но только что? Вдруг выбор только увлечет прочь от цели? И даже интуиция молчит. Она ведь тоже срабатывает на основе каких-то сведений.
Положение…
— Можно примерно прикинуть район, куда занесло британский фрегат. Если его, блин, вообще занесло, — поправился на второй фразе Ярцев.
— Прикинь, — кивнул Командор.
Он вновь выглядел потерянным, как при известии о похищении своих женщин.
Гранье извлек монету, словно хотел узнать искомый ответ от орла или от решки. Посмотрел на компаньонов и так же молча спрятал ее в карман.
Решать мог только Командор. И как капитан, и как самое заинтересованное лицо.
Еще бы знать, где найдешь, где потеряешь!
Кабанов вновь набил трубку, словно в облаках табачного дыма мог таиться правильный ответ.
До неправдоподобия, до жути было страшно ошибиться.
До неправдоподобия, до жути было страшно ошибиться. Не спасти, а невольно сбежать от доверившихся тебе женщин.
Но оттягивать до бесконечности — тоже вариант решения. С той разницей, что удачи он ни в коем случае не сулит.
— Сделаем так, — произнес Командор и умолк в несвойственной ему нерешительности.
Остальные дружно вскинулись, приготовились выслушать, а затем выполнять в меру своих сил и разумения.
Кабанов набрал в грудь побольше воздуха, словно перед прыжком в воду, и на этот раз заговорил без остановки. Правда, медленно заговорил, как бы проверяя про себя звучание и значение каждого слова:
— «Лань» под командованием Сорокина направится на Ямайку. Задача: скрытно, еще раз подчеркиваю — скрытно, связаться с нашими людьми на острове. Приход в порт фрегата утаить невозможно. Если «Кошка» сумела добраться до Кингстона, осторожно узнать, куда поместили женщин и что хотят за них. Попутно — предприняты ли какие-то меры на случай нашего появления. И все это втайне. В бой вступать только в самом крайнем случае, если не останется другого выхода. Самим никаких попыток к освобождению не предпринимать. Ждать нас. О месте договоримся. Валера, ты как?
— Хорошо. Мне на самом деле намного лучше, Командор. — Штурман даже самостоятельно приподнялся, желая подтвердить правоту своих слов.
Кабанов вздохнул. Но что там, что здесь он не мог обеспечить Ярцеву покоя.
— Тогда останешься со мной. Юра, ты пойдешь на «Лани».
— Почему я?
— Потому что там тоже нужен хороший штурман. Это во-первых. А во-вторых, тебя знают агенты на острове, а ты знаешь их.
— Они Аркадия тоже знают.
— Аркадий может понадобиться мне в качестве переводчика и полиглота, — отрезал Командор и уже гораздо мягче проговорил: — Мы не знаем, будет ли здесь опасно, но что возле Ямайки придется несладко, это я гарантирую. Но бригантина легче на ходу, маневреннее, и у вас будет весьма неплохой шанс уйти.
Сорокин кивнул. В свой корабль он верил и не боялся на нем никаких нежелательных встреч.
— Если фрегат в Кингстон не приходил, то возвращайтесь сюда. Валере с Юрием наметить точки рандеву, примерное время, а также какие-нибудь сигналы, если это будет рядом с сушей. Мы же попробуем поискать «Кошку» здесь. Не найдем — направимся к Ямайке. Срок сейчас обговорим.
5
Лорд Эдуард. В доме
— Признаться, сэр Чарли, я несколько волнуюсь.
Лорд Эдуард произнес это невозмутимым, как и пристало воспитанному человеку, тоном, но сам факт признания и фамильярное «Чарли» говорило о многом.