Поход Командора

Повсюду разгорелись костры. Выданная двойная порция рома не позволяла гульнуть как хотелось бы, однако подчеркивала незаурядность вечера. Кто-то умудрился найти ручеек. Тоже счастье, если вспомнить, что в последние дни порции воды были урезаны до предела, да и вода была уже изрядно подпорченной, протухшей.

— Ямайка, да? — Пленниц оставили на фрегате, и они только в единственное окошко могли с завистью наблюдать за чужим счастьем.

— Не знаю. По мне, так все острова с виду одинаковы, — призналась Юля. — Порта, во всяком случае, не видно.

Отсутствие порта или города ничего не доказывало или не опровергало. Даже на материке города отнюдь не стоят сплошняком вдоль моря. Что же говорить про здешние острова, до сих пор едва заселенные, малолюдные?

Звякнул засов, скрипнула дверь, и в каюту во второй раз за все время ступил Ягуар собственной персоной. На этот раз пиратский капитан был без маски, и в тусклом свете фонаря трудно было сказать, насколько справедлива Наташа в своих предположениях. Тени ложились то так, то этак. В соответствии с ними лицо казалось то женским, то мужским. Ну, не совсем мужским. По меркам начала двадцать первого века скорее юношеским. Однако там, в грядущих временах, взрослеть, несмотря на акселерацию, люди стали намного позже. Здесь в восемнадцать лет подросток считался самостоятельным мужчиной. Если же он дворянин, то за одно умаление статуса мог вызвать на дуэль.

— Уважаемый капитан, может, соблаговолите сообщить нам, где мы находимся? — против воли в голосе Юли прозвучала доля иронии. Не столько над Ягуаром, сколько над принятым стилем общения.

— У острова, — коротко ответил капитан.

Голос был старательно понижен, что только подтверждало Наташину правоту.

— У какого?

— Просто у острова.

— Простите, может, вы разрешите нам прогуляться по этому простому острову? Моей подруге в ее положении необходим свежий воздух.

Капитанша, теперь пленницы были уверены в ее поле, прошла внутрь, не забыв аккуратно притворить за собой дверь.

Подошла к окну, посмотрела на близкие огни, отстраненно поинтересовалась:

— Вы уверены, что этого хотите?

— Вы думаете, нет? — вопросом ответила Юля.

— Там, на берегу, толпа мужчин, которые вряд ли поведут себя по-джентльменски. Тем более ночью, — пояснила леди Мэри.

В свете своего далекого от реальной жизни воспитания она наивно предполагала, будто определенные дела могут происходить исключительно под покровом тьмы.

Женщинам поневоле стало не по себе. В стремлении ощутить под ногами землю, а не раскачивающуюся корабельную палубу, они едва не забыли про элементарную осторожность.

Сидеть под замком в каюте — это одно. Но кто знает, как отреагируют джентльмены удачи, узрев женщин на берегу? Останутся ли они при этом джентльменами?

— Другие желания есть? — тускло поинтересовалась капитанша.

— Вернуться домой, — с вызовом ответила Юля.

Гостья не улыбнулась и не возмутилась подобной безумной наглости. Как и вообще не ответила на нее. Вместо ответа Мэри молча прошествовала к двери и уже оттуда обронила:

— Завтра днем вы сможете пройтись по острову. Я выделю вам охрану.

Загремел засов с той стороны, и пленницы вновь остались одни.

— И зачем она приходила? — по-русски поинтересовалась Юля.

Они не знали, пытались ли пираты подслушивать разговоры. Зато твердо уяснили другое. Русского языка здесь никто не знает и знать не может, поэтому можно обсуждать что угодно. Хоть планы побега.

Жаль, что бежать все равно некуда.

Ответа на последний вопрос леди Мэри тоже не знала. Пришла, и все. В итоге же вновь почему-то плакала часть ночи. Понимала, что не подобает благородной девушке лить слезы без особой причины и повода, однако ничего поделать с собой не могла. Всхлипывала тихонько, потом плакала молча, пока, наконец, не заснула на мокрой подушке.

Приснившийся сон был верхом неприличия. Такого неприличия, что даже вспомнить было стыдно. От досады на себя леди Мэри была зла. Как следствие, едва выйдя на палубу, она обрушилась на матросов за то, что они еще не приступили к работе, пригрозила всем кошками и виселицами и без малейшего удовлетворения наблюдала, как моряки торопливо бросаются к рабочим местам.

Если бы еще отхлестать кого-нибудь хорошенько по щекам! Увы! Хоть Мэри на корабле была Ягуаром, она помнила, что не пристало леди собственноручно вершить расправу. Что скажет отец или сэр Чарли, если узнают, как она себя вела?

К ночному стыду прибавился новый. Извиняться перед матросами, разумеется, леди не стала. Зато вспомнила об обещании, данном накануне женщинам Командора, и даже решила выполнить его.

Сопровождать женщин самой было свыше сил. Хорошо, на глаза попался Крис. Молоденький, худощавый, с несколько озабоченным выражением лица, он подошел к капитану, явно ожидая нахлобучки. Не за что-то конкретное. Но раз попало матросам, почему не может попасть ему?

— Кристофер, — леди Мэри назвала помощника штурмана полным именем, что обычно было свидетельством надвигающегося начальственного шквала. — Возьмешь пленниц, человек шесть матросов и отправишься на остров. Пусть пленницы погуляют до обеда. Чтобы получить хороший выкуп, надо предъявить неподпорченный товар.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109