Море не место для комфорта.
Тому повезло, а Сэму — нет. Том отстоял свою вахту днем и теперь имел полное право ночью насладиться заслуженным покоем. В отличие от него, Сэм давно встал, на подвахте был занят откачиванием просочившейся в трюм воды, а затем по указанию боцмана обучал новичка премудростям морской науки. Теперь же Сэм занял отведенное место у фок-мачты и должен был по команде с квартердека тягать шкоты. Короче говоря, делать все, чтобы бригантина и дальше бодро бежала с попутным ветром.
Стоит поблагодарить судьбу за подарок. Если идти в бейдевинд, тогда точно наплачешься. Присесть некогда будет.
Но это Сэм. Тома сегодняшняя ночь не касалась. Он с полным правом мог завалиться спать почти до утра. Пока не поднимут уступить место смене.
В порту Тому не повезло. В первую партию на берег он не попал. Затем по бригантине прошел слух, что люди Командора в городе, и берег отменили для всех.
Слух подтвердил Коршун. Помощник капитана велел приготовиться к возможному бою, но так, чтобы подготовка была не заметна со стороны. Чужая страна, чужой порт. Еще кто решит, будто «Сан-Изабелла» хочет устроить хозяевам сюрприз да нападет на нее сдуру. С испанцами ухо держи востро. Народ такой, только и ищет повода для драки. А чтобы разбить кого надо — ни в жизнь. Разбегутся по кустам при одном упоминании Командора.
Скрытно подготовиться к бою трудно. Поднесли оружие так, чтобы при необходимости было под рукой, открыли крюйт-камеру и потихоньку перетаскали на пару залпов пороха и картечи. Но пушечные порты продолжали укрывать орудия, застыли зарифленные паруса, и только людей на палубе стало значительно больше.
Нападение не состоялось. Зато через несколько дней пришло известие о разгроме испанцев, и над моряками вновь нависла угроза встречи с безжалостным противником.
Как ни запрещай, в мире нет ничего тайного. По бригантине шепотом передавали слова Командора: немедленно отдать пленниц, или пощады не будет никому.
Отдать — лишиться заработка. Другое дело: встретиться с Санглиером теперь-то точно никто не хотел.
А для Тома наступил долгожданный отдых. Людей на бригантине было больше положенного. Тут когда обычное число, и то места нет, а сейчас…
Действовало правило теплого места. Одна вахта спит, пока ее не сменяет другая. Обычное дело в походе.
Том пробрался на свое место и улегся на правый бок. Как всегда, перед сном не раздевался никто. Хорошо, обоняние моряков давно притупилось настолько, что не воспринимало запахов грязной неподсохшей одежды и немытых тел.
Справа и слева Тома плотно сдавили товарищи. Нары были забиты до отказа. Все лежали в одном положении на боку, как рыба в бочке, утрамбованные так, что еще один человек в жизни не сумел бы влезть на переполненное ложе.
Усталость мигом взяла свое. Том отключился мгновенно. Провалился в сон, как проваливаются в бездну. Без видений, глубоко, вроде и не вынырнуть.
— Вертайсь! — голос флангового на секунду вырвал из небытия, заставил вместе со всеми дружно поворотиться на другой бок.
Вовремя. Еще немного — и тело затекло бы так, что встать было бы трудно.
Команда старшего прозвучала еще трижды. А там подступил рассвет, и с ним — время подъема.
Подъем одних — это отход ко сну других.
Перед кубриком Тому попался уставший Сэм.
— Ночью повернули на север, — сообщил приятель. — Ягуар хочет обогнуть Тринидад и Тобаго, а затем попробовать еще раз прорваться к Ямайке.
— Пора бы. — Том сплюнул прямо на палубу скопившуюся во рту слюну. — Так до Европы скоро доберемся.
— Кто спорит? Но помяни мое слово — пока бабье на борту, ничего путного не выйдет. Еще обязательно нарвемся на Командора. Ты помнишь, что он передал?
Том помнил. Как все моряки, он не был трусом. Но и помирать раньше времени ему не хотелось.
Предчувствие Сэма сбылось ближе к полудню. На горизонте обрисовался пока еще очень далекий парус. Одинокий, но грозный. Как заслуженное возмездие.
Ягуар появился на квартердеке немедленно. Там уже собрались почти все офицеры. Кроме Пуснеля, как ни в чем не бывало продолжавшего спать после ночной вахты.
Тревога команды добралась и сюда. Господа с юта столпились у борта. Подзорные трубы неотрывно следили за неведомым кораблем. Но разве что выглядишь на таком расстоянии!
— Поворачиваем на ост, капитан? — Коршун бросил наблюдение и теперь вопросительно смотрел на Ягуара.
Глаза пиратского главаря недобро сощурились.
— Сколько вы еще собираетесь бегать?
Теперь на капитана смотрели уже все.
— Пока не убежим, — пожал плечами Анри.
Губы Ягуара сжались в гневе.
— В самом деле, господа! Надо или прорываться к Ямайке, или принять бой. Топить он нас не рискнет. Значит, мы сможем с большим успехом применить артиллерию, а людей для абордажа у нас в избытке, — поддержал капитана Роб.
— Я тоже думаю драться! — уже без аргументов воскликнул Крис.
По молодости он не верил в возможность собственной гибели.
— Не видели вы его в бою, — рубанул Коршун. — Тогда запели бы иначе.
— Если бы после этого смогли петь, — поддержал бывшего капитана Анри.
Он-то был с Коршуном и видел.
— Нам надо добраться до Ямайки, — отчеканил каждое слово Ягуар.