— Скучновато — не то слово, — подхватил Брент, поправляя шейный платок.
— Слушайте, вы тут никого не видели?
— Ни души, — отозвалась Мадлен. — Я уж думала, и тебя не увидим. Так что тут у вас интересненького? Мы не виделись с королевского приема.
— Ничего особенного, — сухо бросил Инди.
— А где Шеннон? Мы не встречали его со дня приезда.
— Где-то тут.
Надо что-то делать. Необходимо позвать на помощь, но эта пара, скорее всего, приведет солдат, а солдатам Инди больше не доверял. Сунув руку в карман куртки, он нащупал головку чеснока, и тут ему в голову пришла идея.
— Послушайте, вы поедете в деревню перед отъездом?
— Ну, не поедем же мы в Афины верхом, — ухмыльнулся Брент. — Это уж будь уверен.
— Вы не откажете мне в любезности?
— Почему бы нет, — согласилась Мадлен. — Если это не займет много времени, и если Брент не против.
— Зайдите в мою гостиницу и скажите Никосу — это мальчишка-портье, — что я спускаюсь в расщелину и мне нужен моли.
— Кто нужен? — переспросила она.
— Он знает.
— А, ясно! Моли. Это такая археологическая штучка, — с видом знатока кивнул Брент. — Копалка или что-то в этом роде. По-моему, для бурения. Я прав, Джонсик, да?
— Именно. Пожалуйста, поторопитесь. Он нужен мне позарез.
— Хочешь, чтобы мы привезли его? — уточнила Мадлен.
— Нет. Никос сам управится. А мне пора. Счастливого пути.
— До встречи в Париже, Инди! — Она чмокнула его в щеку, взяла Брента под руку, и они вдвоем направились к лошадям.
Инди подхватил винтовку и устремил взор на вал. Должно быть, Дориана заметила Мадлен и Брента и решила спрятаться. Он отошел от хижины, пересек Священный Путь и остановился у колонны. Прислонив к ней винтовку, он вышел на открытое место.
— Дориана, где ты?
— За твоей спиной.
Услышав ее голос, он так и подскочил. Когда он обернулся, она стояла у колонны, одной рукой нацелив на него револьвер, а второй подхватив винтовку.
— Сюрприз!
Должно быть, она следила за ним из-за колонны. Впрочем, она была слишком далеко, чтобы подслушать разговор.
— Что ты сказал своим друзьям?
— Что я занят, и пожелал им доброго пути до Афин.
Она оглянулась на дорогу.
— А почему они поехали в деревню?
— Наверно, взять багаж и экипаж. Заехали попрощаться.
Она кивнула и внимательно посмотрела на него.
— Ты ведь на моей стороне, не правда ли?
Инди бросил взор на винтовку, а затем уставился на Дориану с самым искренним видом, на какой был способен.
— Разумеется! Если бы не ты, я был бы уже покойником.
— Если твои очаровательные друзья приведут солдат, то это кончится плохо для всех нас, знаешь ли.
— Не приведут. Кстати, можешь опустить пистолет.
Она слегка ткнула его стволом винтовки в бок.
— Я не дура, Инди. Где ты взял винтовку?
Он рассказал о стычке с солдатами.
— Если бы я не остановил их, то они в поисках Мандраки добрались бы сюда.
— Ну, здесь они его не найдут.
Он не понял, что она имеет в виду.
— А где Шеннон и Конрад? — направляясь к руинам, осведомился он.
— Джек и Тед? — Она глянула в направлении расщелины. — Сейчас найдем.
Итак, они уже Джек и Тед. «Лучше не шути со мной», — подумал он. Если они мертвы, то… Он не знал, что сделает, но Дориане явно несдобровать.
— А где трупы?
— Нету, — безмятежно отозвалась она.
«Нету, — отметил он, — как нету Ричарда Фарнсуорта и еще Бог знает скольких еще ее любовников. Что ж, подождем ее объяснений».
— Ты Алекса не встречал? — спросила она, добравшись до вершины вала.
— Что?
— Алекса не видел?
Она окончательно сошла с ума!
— Дориана, припомни, ты же его убила.
— Нет, не убила. — Она усмехнулась и повернулась к расщелине. — Все в порядке, ребята. Все ушли, а Инди вернулся.
О, Господи! Инди ощутил, как похолодело в груди. Должно быть, застрелила их и сбросила в пропасть. Отрицает все подряд, даже то, что убила Мандраки. Дело в испарениях. Они сказались на ее рассудке. Инди больше не мог держать язык за зубами.
— Дориана, что с тобой сделали миазмы? Не понимаю.
Она заглянула ему в глаза и засмеялась.
— Ты имеешь в виду, когда я была пифией? Не понимаешь, Инди, правда? Не знаешь, что я чувствовала в миазмах?
— Нет.
Она сделала шаг к нему.
Осторожно. Будь с ней настороже!
— То же самое, что и ты. Инди нахмурился, покачивая головой.
— В каком это смысле? Я что-то не уловил.
— Транса не было, — бросила она отрывисто. — Я просто притворялась.
— Как это?! То есть, ты же что-то лепетала, а Панос переводил.
— Панос так страстно хотел поверить, — усмехнулась Дориана, — что думал, будто переводит. На самом же деле он лишь следовал моим указаниям. За день до поддельного транса я сказала ему, что король в опасности. Панос знал, что ему должна поведать пифия.
Боже, да она куда изощреннее, чем он предполагал.
Панос знал, что ему должна поведать пифия.
Боже, да она куда изощреннее, чем он предполагал.
— Дориана, где они?! — сдавленным голосом спросил он. Инди хотелось схватить ее за плечи и хорошенько тряхнуть. — Где Джек? Где Тед?
Она указала в сторону противоположного края расщелины.
— Там.
Он оставил ее и бочком двинулся вокруг расщелины, стараясь не поворачиваться к ней спиной. Вал на той стороне походил на крепостную стену, с узким гребнем и крутыми склонами, обрывающимися с одной стороны в расщелину, а с другой — в ров. Инди сбоку заглянул в ров, и в первое мгновение ничего не увидел. Затем заметил обоих друзей в двадцати футах под собой; они сидели, привалившись спинами к земляной стенке.