Индиана Джонс и Дельфийский оракул

Направляясь к Монпарнасу, Инди мысленно вернулся к решению, которое предстоит принять через пару часов. Вчера вечером ему казалось, что все уже решено, но теперь уверенность улетучилась. Разумеется, Греция — это шанс. Но разумно ли туда ехать? Пусть даже зачтут полевые работы по курсу археологии, но остальные -то занятия все равно придется наверстывать.

И потом, какой смысл? Ведь не собирается же он заделаться археологом? Или это все из-за Дорианы Белекамус? Вообще-то его интересовало и то, и другое — хотя вряд ли надолго.

Он уже потратил два года на лингвистику. А сколько еще учиться на археолога? Это просто бессмысленно.

Добравшись до «Собора», он первым делом оглядел веранду. Несмотря на осенний холод, несколько столиков занято — вероятно, туристами, краем уха слышавшими, что настоящие французы всегда едят под открытым небом. Ради них в углу поставили большую жаровню, и тлеющие в ней угли немного согревали воздух. Инди тоже любил посидеть под открытым небом, но только в приличную погоду.

Войдя в кафе, Инди оглядел столики. Явившись за несколько минут до срока, он, очевидно, опередил Белекамус. Его взгляд остановился на мужчине в твидовом пальто, сидевшем в полнейшем одиночестве. Рядом с ним лежала книга, зажатый в руке карандаш был занесен над блокнотом. Черты лица человека в твиде показались Инди знакомыми. Теперь и незнакомец пристально уставился на него.

Встретившись с ним глазами, Инди отвел взгляд, потом украдкой посмотрел снова. Мужчина встал из-за стола и начал пробираться к Инди. Кто он — полузнакомый писатель, что ли? Наверно, ищет какого-нибудь простофилю, чтобы купил выпить. Не на того напал.

— Боже мой, Генри Джонс! Как поживаете?

Инди еще пару секунд всматривался, прежде чем память подсказала имя этого человека.

— Профессор Конрад! Что вы тут делаете?

— Пойдем, присядем, — засмеялся Конрад. — Это долгая история.

Инди еще раз огляделся в поисках Белекамус, а затем последовал за Конрадом к его столику.

— У меня тут назначено рандеву, но она еще не пришла.

— Вот и посидите со мной, пока она не придет. А лучше — подсаживайтесь ко мне вдвоем!

Едва Инди сел, как подошел официант, и они заказали кофе с молоком. За два года преподаватель истории почти не переменился. Так же расчесаны светло-русые волосы, тот же трепетно-оживленный взгляд голубых глаз, те же закрученные усы. Но теперь он казался менее чопорным, более раскованным — словно отыскал в Париже то, что ускользало от него в Штатах.

— Как приятно вас видеть, — улыбнулся Инди. — Просто сюрприз!

— А знаете, после вашего выпуска я не раз вспоминал о вас.

Учитывая обстоятельства последней встречи — и не поймешь, комплимент это или наоборот.

— А почему вы не преподаете?

— Малхауз отказался продлить мой контракт, истекший нынче летом.

— Но почему? Вы же великий педагог! Наверное лучший из моих учителей.

— Спасибо, Джонс. — Конрад пятерней откинул волосы со лба и пожал плечами. — Малхауз так и не снизошел до объяснения причин отказа. Да я и не требовал. Но поговаривали, будто он хотел от меня избавиться после того фиаско с Днем отцов-основателей.

Неудивительно, что профессор Конрад вспоминал об Инди!

— Очень жаль. Надо было предвидеть, что моя глупая выходка приведет к более серьезным последствиям, нежели я ожидал.

— Вы не виноваты, — Конрад улыбнулся и наклонился ближе. — После тех событий я взял за правило рассказывать студентам о вашем уникальном способе ознаменовать сей великий день. Я подавал все в юмористическом свете, а Малхаузу стало об этом известно.

— И давно вы здесь?

— Дней пять. Пишу роман, в котором действие происходит в Париже времен Революции.

— Этот город прямо-таки напичкан писателями.

Пишу роман, в котором действие происходит в Париже времен Революции.

— Этот город прямо-таки напичкан писателями. Похоже, в каждом кафе сидит один-два романиста.

— Знаю. На днях я видел Бота Таркингтона [5]. Мы даже немного поболтали. — Конрад похлопал по лежащей на столе книге. — После этого пришлось взяться за одну из его книг. «Семнадцать». Вы читали?

— Лет пять назад.

Речь в ней шла об американском мальчишке, стоящем на пороге юности, больше Инди ничего не помнил, кроме того, что у паренька была младшая сестренка, которая ела хлеб с яблочным пюре.

— Я здесь даже Джеймса Джойса видел.

— Серьезно? — Конрад огляделся, словно ожидая увидеть ирландского писателя среди посетителей кафе. И тут же задержал взгляд на ком-то.

— Генри Джонс! Вот вы где.

Инди обернулся и увидел Дориану Белекамус, пробирающуюся к их столику. На ней было голубое платье и белый тюрбан. Как и Конрад, сегодня она ничуть не походила на профессора. Мужчины поднялись. Инди представил Конрада и Белекамус друг другу.

— Можете звать меня Инди, а не Генри. Генри зовут моего отца.

Белекамус казалась огорченной; она оглядела кафе в поисках свободного столика.

— Кажется, все занято, — сдержанно заметил Конрад, ощутив ее плохо скрытое неудовольствие. — Но я приглашаю вас присоединиться ко мне.

— О, я не хотела вас беспокоить.

— Ничего страшного.

Убедившись, что выбора нет, она кивнула и уселась. Инди пытался поддержать разговор, рассказывая Белекамус о курсе истории Конрада, и о причине, по которой тот потерял работу. Поначалу Белекамус казалась равнодушной, но когда Конрад в деталях живописал ей картину повешения отцов-основателей, интерес ее обострился. Она несколько раз бросала на Инди пристальные взгляды и задала пару вопросов о реакции университетского руководства, и о том, как ему удалось выкрутиться.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75