Но больше всего Панос жаждал услышать говор пифии. Он не сомневался, что уразумеет смысл речей, которые другим покажутся бессвязным лепетом. Тайный язык богов передавался в Ордене из поколения в поколение. Ему не обучались, как обычной речи, но постигали на уровне сокровенных чувств. Целых шестнадцать столетий, поколение за поколением, век за веком, Орден хранил сакральное учение и его секреты. Бывали времена, когда весь Орден состоял из одного-двух членов, но учение и секреты не умирали.
Панос не сомневался: боги надзирают за Орденом, направляют его членов, постоянно поддерживая их сознанием, что однажды оракул вернется в мир. Боги и судьба едины, возвращение пифии неизбежно. И вот, наконец, спустя века ожидания, настала заря новой эпохи.
В этот миг он увидел выходящую из хижины Дориану Белекамус, пифию. Застыв на месте, он проследил, как она вошла в храм и скрылась в тумане. Паносу хотелось кричать от радости. Он-то ломал голову над тем, как подвести Дориану к расщелине, чтобы убедить, что она настоящая пифия. А она сделала это сама, тем самым окончательно подтвердив, что все идет так, как и должно.
Он поспешил по каменным ступеням вниз; Григорис следовал за ним по пятам.
Они уже спустились к первому ряду сидений, когда внизу показались еще два человека, устремившиеся за пифией.
— Они направляются в храм! — крикнул Григорис.
И не успел Панос велеть ему ждать и наблюдать, как Григорис окликнул Думаса. Стефанос и чужеземец остановились, обернувшись в сторону театра.
— Совсем не знаешь осторожности, — резко упрекнул сына Панос, понимая при этом, что Григорис прав. Хватит ждать, настало время действовать.
— Панос! — гаркнул Думас и отчаянно замахал руками.
Григорис устремился вперед, Панос старался не отставать. Когда они подбежали, Думас сообщил и без того очевидное: Белекамус ушла в туман и обратно не появлялась. Стоявший поодаль Джонс с любопытством наблюдал за ними. Если инцидент в таверне и напугал его, то виду американец не подал.
Григорис заступил ему дорогу к храму.
— Я присмотрю за ним, отец.
— Что это значит? — настоятельно поинтересовался Джонс.
— Не твое дело, — отрубил Думас. — Не забывай, что я тебе вчера говорил.
Григорис сделал шаг вперед, как бы подчеркивая, что это он напал на Джонса накануне.
Панос устремил взгляд на храм и принялся выяснять у Думаса, где именно расположен разлом. Тучный археолог вразвалку прошел вперед, указав границы трещины. И в этот миг из тумана донесся жуткий вопль. Панос ощутил, как по коже продрало морозом.
— Стойте здесь, ждите меня! — крикнул Панос, бросаясь к храму, перебрался через канат и устремился к едва заметному в тумане каменному валу. Он знал, что миазмы воздействуют лишь на предрасположенных к гипнотическим состояниям, а жрецам Ордена они не страшны. И все-таки, прежде чем взбираться наверх, он глубоко вдохнул и задержал дыхание.
Наверху Панос огляделся. Дорианы нигде не видно. Выпустив спертый воздух из легких, он осторожно принюхался. Ни запаха, ни какого-либо моментального воздействия. Шагнув вперед, он заглянул в разверстый зев пропасти. И вдруг внутри у него все оборвалось от мысли, что донесшийся из храма вопль был последним криком пифии, низринувшейся в небытие. Тогда возвращение не состоится, во всяком случае, при его жизни. Белекамус была избранной; заменить ее сейчас некому. Но как он мог допустить такую оплошность?
Внезапно он почувствовал головокружение, словно выпил пару стаканов рецины один за другим. Голова кружится, но мышление совершенно ясное. Панос ощутил, что сейчас что-то случится, и осторожно шагнул прочь от провала. И тут чья-то рука вцепилась ему в локоть. Он обернулся, вздрогнул и вырвался. Белекамус стояла перед ним, воздев руки, будто собралась сбросить его в пропасть. Но тут он увидел ее лицо — закатившиеся глаза, отвисшая челюсть, вывалившийся язык, — и охнул от изумления.
— Ты знаешь, кто ты?
Губы ее зашевелились, голова безвольно замоталась, но уста не проронили ни единого слова.
— Ты пифия. Понимаешь? Оракул возвращается, а ты — пифия.
Пошатываясь, она шагнула вперед. Рот Дорианы разевался, но не мог издать ни звука. Затем внезапный прилив буйных, необузданных сил заставил ее закружиться волчком, раскинув руки и балансируя на краю бездны. Она явно собиралась прыгнуть.
Панос, крепко обхватив ее за талию, оттащил прочь.
— Ты должна смириться, ты должна смириться!
Дориана раскачивалась в его руках взад-вперед. Затем где-то в глубине ее естества родился крик, прорываясь наружу воплем безмерной боли, мук рождения человека.
Затем где-то в глубине ее естества родился крик, прорываясь наружу воплем безмерной боли, мук рождения человека. Дориана неистово содрогнулась и рухнула наземь.
Панос поднял ее и в этот момент осознал, что миазмы рассеиваются. Он понес ее прочь, зная, что преображение свершилась. Дориана Белекамус стала пифией, и во время следующего выброса миазмов ее снова потянет сюда, а он будет ждать ее здесь, станет ее проводником, ее толкователем и ее обращенным к миру голосом.
13. Толкования
Дориана стояла рядом со скамейкой на плата, озирая долину. Вместо мешковатых брюк, которые она носила со дня прибытия в Дельфы, на ней было надето простое деревенское платье. Руки ее были скрещены на животе, охватывая ладонями бедра. Шагая через парк в ее сторону, Инди подумал, что Дориана напоминает греческую статую.