Как принято везде и всегда, гость начал с разговора о погоде. Хозяева немедленно поддержали столь увлекательную тему. Со стороны можно было подумать, что Пит заехал с единственной целью — пожаловаться на хмурую британскую осень, а лорд только и ждал, кто же сообщит ему об этом.
Оказалось, что нет. Баронет мягко и деликатно свернул разговор на идущую который год войну. Коснулся последних стычек, не обошел свои заслуги в каперстве у французских берегов, рассказал, как недавно он с двумя кораблями сумел перехватить два купеческих судна с фрегатом охраны буквально у входа в Шербур. Конечно, зачем молчать, если выпала такая удача.
— Вы сильно рисковали, Пит, — заметил лорд Эдуард.
— Нисколько, — заверил баронет. — Ветер дул с моря, и французы были не в состоянии выйти из гавани. Тут роль сыграл не риск, а точная оценка обстановки.
— В таком случае вы вдвойне молодец, — подал голос толстяк. — Редко кто из морских офицеров утруждает себя предварительным расчетом. Большинство просто действуют по шаблону. В лучшем случае — прислушиваются к интуиции. Из таких же, как вы, вырастают настоящие флотоводцы. Уровня прославившего Англию Френсиса Дрейка.
В устах многоопытного сэра сказанное звучало откровенной похвалой. Между прочим, несомненно искренней.
Лицо баронета засветилось от удовольствия. Но, к чести своей, он быстро взял себя в руки и обрел приличную родовитому дворянину бесстрастность.
— Не знаю, получится ли, — с показной скромностью изрек Пит. — Но я пришел к вам не для того, чтобы рассказывать о своих подвигах. Мне нужен ваш совет.
Лорд и сэр переглянулись. Какой совет могли дать они, на днях вернувшиеся в Британию? Хотя…
И, подтверждая догадку, прозвучало продолжение:
— Я слышал, что в Вест-Индии вы сталкивались с неким пиратом Санглиером. Я хочу как можно больше знать о нем.
— О ком?
Девичий голос заставил всех вздрогнуть. В дверях гостиной стояла незаметно подошедшая леди Мэри. Перенесенные лишения изменили ее. Казалось, она похудела, хотя и раньше не выделялась полнотой. Лицо ее казалось прекрасным за счет удивительно глубоких глаз, которые притягивали, словно бездна.
Баронет машинально поднялся. Сквозь привычную бесстрастность на его лице постепенно проступало восхищение.
— Леди, простите, что не сразу приветствовал вас, — голос Пита зазвучал глуше. Словно каждое слово давалось ему с трудом.
Он с благоговением коснулся протянутой руки.
— О ком вы хотите узнать? — Мэри не обратила внимания на реакцию баронета.
— Вам это неинтересно, — выдавил из себя Пит. Но под требовательным взглядом прекрасных глаз все же ответил с некоторой запинкой: — О неком Санглиере.
— Де Санглиере, — подчеркнула дворянскую приставку леди. — Но зачем он вам?
— Этот человек убил моего брата вместе с женой.
Лицо Мэри дернулось. Лорду показалось, что дочь может упасть в обморок, однако девушка сумела взять себя в руки.
Лорду показалось, что дочь может упасть в обморок, однако девушка сумела взять себя в руки.
— Как это произошло, баронет? Командор никогда не трогал женщин. — Мэри проследовала к креслу, давая понять, что никуда она не уйдет. По крайней мере, пока не выслушает всю историю.
— Какой командор? — не понял Пит.
— Командором в Карибском море все звали Санглиера, — пояснил сэр Чарльз, так как остальные хранили молчание. — И хоть он враг, но вынужден признать, определенное благородство в нем было…
18
Кабанов. Супруг и кавалер
Я подводил свою эскадру к Дюнкерку. Все восемь вымпелов.
Одна из моих бригантин так и не прибыла к точке рандеву. Встал ли на ее пути коварный риф, а то и сам берег, нарвалась ли она на соединенную англо-голландскую эскадру, пала ли жертвой необдуманного маневра, или просто заблудилась в море, — неизвестно. Нынешний век — век тайн. Возвращаться и рисковать остальными кораблями я не имел права. Мы без того сильно зарвались, вступив в места, где ни при каких обстоятельствах нынче не встретишь французского флага. Вряд ли второй раз нам удастся вырваться при нежелательной встрече. Очень далеко до родных берегов. Как в моем веке до Луны.
Я тянул до последнего, надеялся, но, когда контрольный срок истек, дал сигнал к дальнейшему походу.
Может, бригантина по каким-либо причинам элементарно вышла не туда, заблудилась среди одинаковых вод и самостоятельно сумеет добраться до Дюнкерка? Помоги им Бог!
Зато в наш состав вошли два захваченных британца — линкор и фрегат. Размен получился в нашу пользу…
Крюк, который я сделал со своими кораблями, удлинил путешествие едва ли не вдвое. Зато — никаких встреч. Хлопот в море, как всегда, хватало и без них.
Но какая нас ждала встреча! Нас уже успели списать и теперь старались хоть чем-то искупить свое неверие.
Сам Жан Барт примчался на шлюпке еще тогда, когда корабли вытягивались у входа в гавань.
Гавань Дюнкерка вообще защищена от штормов, ветров и врагов гораздо надежнее, чем шербурская. Город с самого начала войны надежно служил прибежищем каперов. В большинстве местные, сполна прошедшие суровую морскую школу, они вдобавок были стихийными и пылкими патриотами своей родины. Может, потому, что Дюнкерк и Англию разделяет кратчайшее расстояние?