Готовясь к разговору, голландский капитан, он же хозяин груза, не спеша взял рупор и подошел к правому борту.
— Очень уж как-то он себя ведет. — Помощник Ван Стратена всегда отличался редким красноречием.
Но общая мысль была понятной. Британец вел себя очень рискованно и теперь был настолько близко, что вполне мог просто столкнуться с интересующим его купцом.
— Да это же «Глостер», — стараясь оставаться невозмутимым, обронил Ван Стратен. — Там капитан — форменный лихач. Все время норовит преподнести какой-нибудь сюрприз.
Его слова о сюрпризе достаточно быстро получили самое наглядное подтверждение. Британский флаг внезапно опал, и на его место стремительно взлетел французский.
Что-либо предпринять на голландце уже не успевали. «Глостер» чуть довернул и спустя какую-нибудь минуту сошелся с торговым судном вплотную. Сделано это было настолько умело и аккуратно, что даже реи, весьма чувствительные к подобным маневрам, на обоих кораблях остались целыми.
Пушечных портов «Глостер» не открывал. Да и зачем? С чуть более высокого борта фрегата стремительной и неудержимой лавиной на палубу купца хлынула толпа головорезов с оружием в руках.
Ни о каком сопротивлении не могло быть и речи. Разве что кому-то очень надоела жизнь. Однако жизнь еще никому не была в тягость, и французским морякам осталось только собрать в кучу своих голландских коллег.
Тем временем на квартердек в сопровождении доброго десятка подручных легко взлетел хорошо одетый мужчина со шрамом на щеке. Его грудь пересекали перевязи с пистолетами, на боку висела шпага, но капитан, а это явно был он, даже не потрудился взять оружие в руки. Вместо этого он довольно галантно приподнял треуголку, чуть склонил голову и заявил:
— Сожалею, однако ваше судно захвачено.
Взгляд капера задержался на Ван Стратене, и по губам неожиданно скользнула улыбка.
— А ведь мы с вами уже встречались, капитан.
Ван Стратен в свою очередь пригляделся и отшатнулся, словно перед ним стояло привидение.
— Командор Санглиер?
— К вашим услугам. Как мы оба имели возможность убедиться, мир до странного тесен. Впрочем, об этом мы поговорим чуть позже. Сейчас, извините, у меня есть неотложные дела.
Командор обернулся к своим людям и уже совсем иным тоном произнес:
— Юра! Принимай команду! Моряков запереть.
Курс — на Шербур. А я пока займусь остальной посудой.
И той же стремительной походкой отправился на свой корабль.
— Здравствуйте, — Флейшман выдвинулся вперед и не без иронии поздоровался с капитаном. — А я вас тоже помню. Вас же зовут Ван Стратен?
— Дьявол! — Ван Стратен с силой ударил кулаком о фальшборт.
Других слов в данный момент у него не было. Зато эмоций — хоть отбавляй!
Отвалить от приза удалось столь же аккуратно, как перед тем пристать к нему. Захват был осуществлен быстро, если не сказать — мгновенно. На остальных голландских кораблях еще не успели предпринять никаких мер, и Командор хотел воспользоваться растерянностью противников.
Все было давно готово. Даже орудия были заранее заряжены, а откинуть пушечные порты — дело секундное.
Маневрирование под парусами — сложнейшая наука. Корабль зависит от ветра, и многое из желаемого выполнить просто невозможно. Например, развернуться и броситься на врага.
Любой поворот, любое движение требует от капитана немалого умения и особого чутья, а от команды — слаженности и четкости в выполнении приказов.
Лишь небольшая часть моряков проделала с Командором лихие походы по Карибскому морю. Зато какие это были люди! Лучший из канониров Гранье, виртуоз-рулевой Кузьмин, ближайшие помощники и сподвижники. Все, кроме Ардылова и Петровича.
Да и тех пришлось уговаривать, чтобы остались на берегу.
Остальную и основную часть команды Сергей набирал лично, не полагаясь на вербовщиков и прочих поставщиков матросской силы. Благо, отголоски флибустьерской славы докатились даже до Европы, и от желающих испытать свое счастье под командой знаменитого Командора отбою не было.
Результат не заставил себя ждать. «Глостер» послушно сбавил ход, и шедший вторым голландский купец сам стал накатываться на поджидающий его капер.
— Жан-Жак! Дай ему под нос! — выкрикнул Командор.
В то же мгновение рявкнуло орудие. Густой клуб дыма завис над морем, и ядро вздыбило воду в опасной близости от форштевня голландского корабля.
Намек был понятен и доходчив. Уставившиеся чужие пушечные жерла и команды собственного шкипера заставили матросов проворно убрать паруса.
На этот раз сходиться борт к борту Кабанов не стал. Абордажная партия проворно погрузилась в два баркаса. С «Глостера» лишь проследили, как шлюпки быстро пристали к купеческому судну, и новая команда во главе с Ярцевым проворно вскарабкалась на палубу тяжело груженного приза.
— Два есть. Теперь остались сущие мелочи, — Кабанов посмотрел на торопящийся фрегат.
По логике, начать следовало именно с него. Однако, пока идет схватка, охраняемые обязательно предприняли бы попытку к бегству. Если же им хватило ума, то еще и разбежались бы в разные стороны. Гоняйся за ними потом поблизости от чужих берегов! А так — добыча уже захвачена.
Фрегат… Что ж, пусть попробует вырвать то, что сам же упустил. Раньше надо было думать, раньше!