Знак Лукавого

В общем?то, учитывая контингент людей Хирама, удивляться «волшебному» появлению этого послания, написанного слегка корявым, но с претензией на каллиграфичность почерком, не приходилось. За время тех немногих вылазок из дома, которые я совершил в эти сутки, карманник с квалификацией чуть повыше моей вполне мог «отоварить» меня этим письмом. С этого момента от меня требовалось быть уже не просто очень осторожным, но сверхосторожным.

Я решил не медлить и, спустившись на улицу, тут же направился к Саду Трав — своего рода плантации лекарственной и магической флоры, которую заботливо поддерживали Учителя и старожилы Убежища. Желтый камень находился на положенном ему месте и был благополучно водворен на условленное место. Никаких сигналов Учителю я подавать не стал. Между нами было оговорено, что я теперь нахожусь под неусыпным наблюдением людей Ордена и не совершаю в отношении старого джентльмена ни малейших подозрительных действий.

Два дня после этого прошли так, как будто и не случилось ровным счетом ничего. И лишь только на третьи сутки поздним вечером, когда я, обнаружив, что мои запасы заварки подошли к концу, выбрался из дому и зашел за пачкой местного травяного настоя в «Чайный домик Юня», я неожиданно услышал за спиной деликатное покашливание.

— Старый джентльмен ждет вас в задней комнате чайной… — тихо, себе под нос произнес невзрачного вида мужичонка, пристроившийся рядом со мной у витрины и тщательно изучавший сорта заварок, выставленных на витрине лавки, предварявшей вход в чайный зал. — Пройдите за мной, — добавил он в той же манере. — Только не идите по пятам.

* * *

Много раз побывав в лавке Юня, я и не догадывался до сих пор, что невзрачная дверь за бамбуковой занавеской в глубине «чайного зала» ведет не на кухню и не на задний двор домика, а в еще один зал — размером поменьше, но обставленный побогаче. Народу здесь было немного, и народ этот был с виду непрост. У некоторых из сидевших за столиками глаза напоминали рыбьи, стеклянные и ничего не выражающие глаза нарков. Эти здесь пробавлялись явно не чаем. Старик Хирам, видно, по своей стародавней привычке расположился в самом темном углу зала, а неизменная тройка его телохранителей — точно так же, как и в прошлый раз, — поодаль, за одним из соседних столов.

Старик был сух и лаконичен. Впрочем, чаю он мне предложить не забыл. Чай, на удивление, был именно чаем. По всей вероятности, недавно вывезенным с Большой Земли, Майским листовым чаем. Прилагавшимся к чаю сухарикам я уже не удивился.

— Итак, ты готов к тому, чтобы побеседовать со мной, — осведомился Хирам, изучая дымящуюся поверхность напитка в чашке с таким видом, словно намерен был рассмотреть на ней некие знаки грядущего.

— Да, — отозвался я, наполняя свою чашку и отыскивая глазами сахарницу. — Иначе не стал бы подавать вам знак. У меня приготовлены два слепка ключа от Врат Арсенала. И его снимки «Поляроидом». Если бы вы меня предупредили заранее, то я принес бы их с собой.

— Я не имею привычки никого ни о чем предупреждать, — то ли поморщился, то ли улыбнулся атаман. — Дай моему человеку ключ от твоей комнатенки и скажи, где у тебя там лежат эти вещи…

— Они лежат не там, — пояснил я, отметив про себя, что не так уж и тщательно вели за мной наблюдение люди Хирама. — Пусть заберет все это из тайника в роще… в первой роще при выезде из города по направлению в горы. Там есть пара валунов… Все необходимое зарыто под тем, на котором есть пятно мха. Такое… Похожее на лицо с козлиной бородкой. Так вот — под самым острием этой бородки пусть ваш человек и копает. Или, если хотите…

Хирам остановил меня коротким повелительным жестом.

— Джош, — сказал он в пространство. — Ты слышал?

Джош, тот самый невзрачный мужичонка, что проводил меня в потайной зал, словно материализовался из воздуха у меня за спиной.

— Я слышал, господин, — лаконично ответил он на вопрос атамана.

— Отправляйся и принеси то, о чем мы говорили, — тихо распорядился старик, прихлебывая чай.

После маленькой паузы (за время которой Джош так же молниеносно дематериализовался, как и материализовался перед тем) он поднял глаза на меня.

— Ты быстро управился, маг… — все так же тихо констатировал он. — Только не слишком ли быстро? Ты уверен, что мэтр не надувает тебя? Или в том, что вы оба не пытаетесь надуть бедного старого Хирама?

Я только поморщился в ответ. Мне уже стали надоедать кривляния старого клоуна.

— Скоро, господин Хирам, я буду в полном вашем распоряжении.

Мне уже стали надоедать кривляния старого клоуна.

— Скоро, господин Хирам, я буду в полном вашем распоряжении. И с ключом от Врат Арсенала. Думаю, что с самым настоящим. Тогда и будем решать, хотим ли мы надувать друг друга или играем честно.

— Скоро — это как понимать? — резким голосом спросил атаман. — Когда ты, господин маг, вознамеришься сделать ноги от своего мэтра?

— А вот это зависит теперь в основном от вас, господин Хирам, — тоже довольно неприязненным тоном ответствовал я. — Самый удобный момент наступит на следующей неделе. Мэтр отправляет меня в очередную самостоятельную «ходку»…

— Разумеется, под наблюдением кого?то из своих подмастерьев? — не столько спросил, сколько определил старик.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147