— Побыстрее, лорд Фекалий, Совет Зла уже заканчивает работу! — напомнил управляющий.
— Да-да, конечно… Вы будете мною довольны, Властелин, я хорошо потрудился в Нураоне.
Там поблизости как раз проходил Катимбер — своей чудесной силой я убедил его изменить направление, в результате чего он прошел прямо через Таймуранг! Видели бы вы ужас, который там творился, Властелин!
— Что такое «Нураон», «Катимбер» и «Таймуранг»? — спросил Бельзедор у управляющего.
— Нураон — государство на севере Мирандии, — услужливо ответил тот. — Таймуранг — столица Нураона, один из крупнейших городов мира. А Катимбер… Катимбер — это ходячий мертвец.
— Ходячий мертвец? — приподнял бровь Бельзедор. — Это, конечно, не самая приятная вещь на свете, но неужели один-единственный мертвец сумел переполошить целый город?
— Дело в том, Властелин, что Катимбер — крупный мертвец.
— Насколько крупный?
— Очень крупный. Пятьсот лет назад некроманты Экзеквариума в ходе своих экспериментов оживили труп одного из самых древних и могучих титанов — он погиб еще в Войну Бессмертных. Но получившееся чудовище оказалось весьма независимым и свободолюбивым — как и положено титану, собственно. Катимбер очень быстро взбунтовался против создателей, перебил их всех и с тех пор просто бесцельно бродит по всему миру. Когда по суше, когда по океанскому дну — Катимберу все равно. Если его путь пролегает через город или иное поселение… это означает большие разрушения.
— И что же, с ним никак нельзя справиться?
— Вероятно, можно. Во всяком случае, попыток было предпринято немало — его пытались уничтожить самыми разными способами. Но, когда на Катимбера нападают, он обороняется, а потом переходит в контратаку. И пока что он всегда побеждал. В конце концов желающие помериться с ним силами закончились. К счастью, первым он ни на кого не нападает — просто бродит где придется, иногда случайно что-то разрушая. Поэтому в большинстве государств его приравняли к стихийному бедствию и стараются по возможности избегать.
— А моя чудесная сила убедила его… — встрял Фекалий.
— Да-да, мы прекрасно вас поняли, лорд Фекалий, — перебил Бельзедор. — Господин управляющий, у нас есть еще дела на сегодня? Если нет, давайте заканчивать заседание.
Прихвостни начали убирать со стола. Приспешники раскланивались, бормотали слова почтения и покидали зал. Даздравелла, уснувшая еще в самом начале, сладко посапывала в углу стола, подложив под голову кулачок. Бельзедор накрыл злую фею салфеткой и задумчиво посмотрел на место по правую руку от себя. Оно по-прежнему пустовало.
— Скажите-ка, господин управляющий, а почему здесь никто не сидел? — полюбопытствовал Бельзедор.
— Это место зарезервировано за лордом Мерзопаком, Властелин, — ответил управляющий. — К сожалению, сейчас он в командировке на острове Вечной Ночи, поэтому не смог явиться… но послезавтра он вернется и непременно засвидетельствует вам свое почтение.
— Лорд Мерзопак, говоришь?..
— Совершенно верно. Он самый надежный и преданный среди ваших приспешников, Властелин. Многие поколения Мерзопаков служили вам верой и правдой.
Глава 11
Вечером того же дня Бельзедор блаженствовал в неглубоком бассейне с горячей водой. В руке у него был стакан «Жидкого Зла», а его плечи разминала одна из лучших фельских массажисток — госпожа Уррумур Ся.
Фельский массаж — восхитительно приятная процедура, осуществлять которую по всем правилам могут только специально обученные фелинки.
Его делают передними лапками, нежно, но сильно разминая все мышцы, и часто сопровождают урчальной музыкой — еще одно народное искусство фелинов. Только эти дивные создания способны божественно петь, даже не открывая рта.
— Могу ли я отвлечь вас ненадолго, Властелин? — спросил вошедший управляющий.
— Это что-то важное? — поинтересовался Бельзедор.
— Нет, сущий пустяк. К вашей цитадели приближается команда героев — судя по отдельным признакам, они намереваются вас убить.
— Хм… а что я должен делать в такой ситуации?
— На ваше усмотрение, Властелин. Если пожелаете, мы спустим паргоронских псов, и через минуту герои просто перестанут существовать.
— Неудобно получится — люди шли издалека, надеялись, а мы их собаками травим… Другие варианты есть?
— Конечно. Мы можем подождать и посмотреть, как они будут действовать. Это бывает весьма интересным, Властелин, раньше вы очень любили за этим наблюдать.
— В таком случае я приду через минуту, — потянулся за полотенцем Бельзедор. — Благодарю вас, госпожа Ся, вы свободны.
Массажистка почтительно поклонилась, удаляясь спиной вперед. Бельзедор уже привычно облачился в черные доспехи и загрохотал к тронному залу.
— Как вижу, странствующие герои посещают меня довольно часто, — заметил он, вспомнив вчерашнего джигита.
— Совершенно верно, Властелин, это для нас будни, — кивнул управляющий. — И учтите, что процентов семьдесят отсеивается еще на пути сюда. На путях, ведущих к нашей цитадели, более чем достаточно разных препятствий. А из тех, кто дошел, значительный процент срезается на предварительных испытаниях. Ловушки, стражники, чудовища… до финала доходят только лучшие из лучших. Но эта команда, кажется, многообещающая.