Убить героя

Я определил местоположение Део Хая на карте и отправился в путь, через длинные комнаты с высокими потолками, в которых висели старинные гобелены с картинами сражений и охот, стояла тяжелая дубовая мебель, и чуть ли не в каждом углу были натыканы старинные доспехи, обильно украшенные золотом.

Впрочем, старина гобеленов, тяжесть мебели и золото доспехов, здесь, в кибере, стоили весьма и весьма недорого, примерно так же, как и воздух, небо, обычная мостовая под ногами. Все это на самом деле зависело от фантазии того, кто из создавал, да еще и от его же умения. Вот это здесь ценилось. Фантазия и умение. Они и отличали настоящего мастера от какого?нибудь кукарачи.

Я подумал, что это, вполне возможно, даже справедливо.

И улыбнулся.

Смотря с какой точки зрения смотреть. С точки зрения мастера или даже творца — несомненно, а вот как к этому относятся кукарачи…

И все?таки… все?таки… несмотря на то, что здесь, в кибере, жить не менее трудно, чем в реальном мире, здесь есть перед ним одно преимущество.

Справедливость с точки зрения мастера или творца.

Ох, а не мудрствую ли я лукаво? Не выдаю ли желаемое за действительность? Особенно, конечно, это абсурдно слышать из уст того, у кого в данный момент, дела обстоят далеко не блестяще. Одни наступающие на пятки мусорщики чего стоят.

Одни наступающие на пятки мусорщики чего стоят. И вообще, по идее, они уже должны были определить в какой кибер я ускользнул, и значит, скоро…

Информационное окошечко пискнуло, и я его активизировал. Вид у эльфа был сугубо официальный.

— Почтенный Глендур хотел бы с вами побеседовать. Он ждет вас у себя в кабинете.

Ну вот, накаркал…

9

Никаких особых церемоний на этот раз не было. Почтенный предложил мне сесть, причем так, что пепельница оказалась на противоположной от меня стороне столика, устроился напротив и довольно сухо поинтересовался:

— Ну, удалось чего?то достичь?

— О, да, — сказал я. — Удалось.

Почтенный Глендур недоверчиво хмыкнул.

— И вы можете об этом прямо сейчас доложить?

Я решил, что настала пора перейти в наступление.

— А разве Эльф вам не сообщил, что я уже уничтожил одного призрака? Кроме того, я, кажется, начинаю догадываться, каким образом похищают основы для программ.

— Про убитого призрака мне сообщили. Однако, как я понял, это была чистая случайность?

— Вы пытаетесь мне внушить мысль, будто нечто подобное мог сделать любой обитатель замка?

— Почему бы и нет?

— В таком случае, почему я не слышу рассказы об убитых в стенах замка призраках? Сколько их здесь полегло? Сотни?

— Ну, это лишь судьба. Случай. Не более того.

Почтенный Глендур сделал рукой округлый жест, словно пытаясь призвать в свидетели своих слов окружающие нас книжные полки.

— Вы можете это как?то доказать? — спросил я.

— А вы — обратное?

— Неужели есть нужда это делать?

Глендур ухмыльнулся.

— Вы неплохо сражаетесь.

— У меня есть некоторый опыт. Впрочем, насколько я помню, я вам это уже сообщил во время нашего прошлого разговора.

— Вы многое мне сообщили во время нашего последнего разговора, — сухо промолвил почтенный Глендур, — но умолчали о главном.

Ну вот, начинается. Сейчас он мне все и выложит.

— О чем же? — поинтересовался я. — И что в вашем понимании является главным?

— Вы умолчали о том, что у вас существуют некоторые трения со стражами порядка.

Я вздохнул и развел руками.

— Да, у меня существуют некоторые трения со стражами порядка.

— Вас это вполне устраивает?

— В данный момент я никак не могу их урегулировать, поэтому рассуждать о том беспокоит это меня или нет, мне кажется, совершенно бесполезно.

Мы немного помолчали.

Судя по всему, Глендур переваривал услышанное и прикидывал с какого направления сделать следующий заход, я же просто разглядывал корешки ближайших книг и пытался угадать, являются они муляжами, или все же в них содержится какой?то текст. Уж больно забавными были названия.

«Аббат Галиани «Как следует усложнять простые вопросы», «Евангелие гражданина Иисуса, очищенное от роялистических и аристократических идей и восстановленное санкюлотами по принципам истинного разума», «очередные похождения храброго Пендорина на ниве околпачивания любителей нудных историй», три огромнейших тома, на каждом из которых было написано «Карманный словарь метафор и сравнений» и соответственно «том первый», «том второй», «том третий».

— Если это не беспокоит вас, то могу уверить, что меня подобная ситуация равнодушным не оставила.

— И зря, — промолвил я.

— Почему? — ехидно улыбнувшись, спросил почтенный.

— А почему она должна вас беспокоить? Вы знаете, в чем она состоит?

— Насколько я понимаю, вас разыскивают мусорщики, для того чтобы задать вас несколько довольно неприятных вопросов.

Я подумал, что время, отпущенное на пикировку и обходные маневры, истекло. Не пора ли брать быка за рога?

— Они сообщили вам, по какому поводу они собираются задать вопросы?

— А это имеет значение?

— Несомненно.

— И каков же этот повод?

Я приступил к объяснениям, причем постарался их сделать довольно скучным голосом. Подробно рассказав об инциденте на кладбище, не забыв упомянуть о предупреждении громил, я выжидательно посмотрел на Глендура.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81