Сапфик

— Возможно, я и вправду сумасшедший. Пойдёмте, сами увидите, чем вызван ваш мираж.

Кейро потянул Аттию за собой. А та всё оглядывалась назад, не в силах оторваться от созерцания тени — растущей, мерцающей, исчезающей и появляющейся снова. Рикс, между тем, поспешил следом за Смотрителем, как будто уже забыл, как удивился вначале.

— Совсем крошечный?

— Мельче, чем вы можете вообразить, — Джон Арлекс взглянул на него.

— Но в моем собственном воображении я огромен! Я — вселенная. Не существует ничего, кроме меня.

— Да ты прямо как Тюрьма, — прокомментировал Кейро.

Туман перед ними расступился. В самом центре зала, одинокий на мраморном полу, в кольце нацеленных на него лучей, стоял человек.

Он находился на платформе с пятью ступенями. Сначала путники решили, что у него чёрные лебединые крылья. Но это оказалась переливающаяся мантия Сапиента, утыканная перьями. Его узкое прекрасное лицо сияло. Красивые глаза, губы, сложенные в сострадательную улыбку, тёмные волосы. Одна рука была поднята. Человек не двигался, не говорил и не дышал.

Рикс подошёл к первой ступени, глядя вверх и бормоча:

— Сапфик. У Тюрьмы лицо Сапфика.

— Это просто статуя, — обронил Кейро.

Отовсюду вокруг, вкрадчивый, как нежное прикосновение к щеке, заструился шёпот Инкарцерона:

— Вовсе нет. Это — моё тело.

Портал заговорил.

Финн повернулся на звук. Клочья чего-то серого, похожего на туман, клубились у поверхности экрана.

Клочья чего-то серого, похожего на туман, клубились у поверхности экрана. Гул в комнате стал ниже и совершенно изменился. Огни самопроизвольно гасли и загорались вновь.

— Подойди сюда. — Клодия стояла у панели управления. — Внутри что-то происходит.

— Твой отец, он предупреждал нас… о том, что может оттуда появиться.

— Я помню, что он говорил! — Она даже не обернулась, её пальцы бегали по кнопкам панели. — У тебя есть оружие?

Финн медленно вытянул меч.

В комнате стало темнее.

— А что если это Кейро? Я не смогу убить Кейро!

— У Инкарцерона хватит хитрости притвориться кем угодно.

— Я не смогу, Клодия!

Он подошёл ближе. Внезапно, без предупреждения, комната накренилась. И заговорила.

— Моё тело … — сказала она.

Финн зашатался, ударился об угол стола. Меч выпал из его руки, когда он потянулся к Клодии, но та с воплем заскользила назад, потеряв опору, врезалась в стул и приземлилась на его сиденье.

И, так и не успев встать, растворилась в воздухе.

Рикс начал действовать. Выхватил меч у Смотрителя и прижал остриё к шее Аттии.

— Самое время вернуть мне Перчатку, — выпалил он.

— Рикс…

Аттия оказалась рядом с правой рукой статуи. Маленькие красные искорки посверкивали на кончиках пальцев.

— Делай что должен, сын мой , — нетерпеливо проговорила Тюрьма.

Рикс закивал:

— Слушаю и повинуюсь, Мастер.

Он распахнул на Аттии куртку и выхватил Перчатку. Торжествующе воздел артефакт вверх. Тут же со всех сторон выстрелили лучи света, заметались и сошлись в одну точку на Перчатке, отбрасывая множество теней не только от статуи, но и от всех присутствующих — на облаках вытянулись сотни тёмных Аттий и Кейро.

— Узрите, — забормотал Рикс. — Величайшая иллюзия из всех, когда-либо виденных Тюрьмой.

Он резко отвёл острие меча от горла Аттии. Та дёрнулась было, но Кейро оказался быстрее. Нырнув вперёд, он выбил меч и впечатал кулак в грудь Рикса.

Но тут же взвыл от боли. Его отбросило назад, потряхивая от шока, а Рикс расхохотался, широко раскрывая щербатый рот.

— Магия — великая сила, Ученик! Она призвана охранять того, кто владеет ею!

Он обернулся к статуе, приблизил Перчатку к её искрящимся пальцам.

— Нет! — завопила Аттия. — Не делай этого! — И обратилась к Смотрителю: — Остановите его!

— Я ничего не могу поделать, — тихо ответил Смотритель. — И никогда не мог.

Она бросилась к Риксу, но как только коснулась его, всё её тело, каждый нерв пронзило током и сильнейший импульс отбросил вопящую от боли Аттию назад. Очнулась она уже на полу, над ней склонился Кейро.

— Ты как?

Она подула на обожжённые пальцы.

— Он увешан проводами. Он просто ударил нас током.

— Рикс! — торопливо скомандовал Инкарцерон. — Отдай мне мою Перчатку. Верни мою свободу. НЕМЕДЛЕННО!

Рикс метнулся к Аттии, та откатилась с сторону, выставила ногу. Чародей споткнулся и упал, рухнув на пол. Перчатка выпала из его руки и заскользила по гладкому мрамору, Кейро прыгнул следом и поймал её с радостным криком.

И тут же отскочил подальше.

— Вот что, Тюрьма, ты получишь свою свободу. Но уже от меня. И только после того, как выполнишь своё обещание. Ты возьмёшь меня с собой, когда совершишь Побег.

Тюрьма зловеще засмеялась:

— Ты действительно веришь, что я сдержу подобное обещание?

Кейро, не обращая внимания на гневные завывания Рикса, задрал голову и начал медленно поворачиваться вокруг своей оси. Похоже, отказ Тюрьмы вовсе не выбил его из колеи, потому что он повторил:

— Возьми меня с собой, или я надену Перчатку!

— Ты не посмеешь.

— Я рискну.

— Перчатка убьёт тебя.

— Всё лучше, чем жить в этом аду.

«Интересно, кто кого переупрямит?» — подумала Аттия. Кейро медленно приблизил металлический ноготь к раструбу Перчатки.

— Я замучаю тебя! — Голос Инкарцерона превратился в пронзительный металлический визг. — Ты будешь молить о смерти!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110