Гости, с любопытством глазея на него, затаили дыхание.
— Я — Джайлз, — сказал он, — и королеве Сии это известно. Она знает, что в Инкарцероне я потерял память. Она знает, что я не смогу ответить на вопросы Совета.
В голосе его звучала такая горечь, что у Клодии упало сердце. Она торопливо поставила бокал и позвала:
— Финн…
Но его было уже не остановить; словно бы и не услышав её, он обвёл тяжёлым взглядом присутствующих.
— И что прикажете делать, леди и джентльмены? Хотите, я пройду тест ДНК? Я бы с удовольствием. Но это же не по Протоколу, не так ли? Это запрещено! Технология спрятана, и только королева знает, где. А она никому не скажет.
Стражи у двери двинулись вперёд. Один из них обнажил меч.
Если Финн и заметил это, то никак не отреагировал.
— Есть лишь один способ разобраться с этим. Путь чести, так мы сделали бы в Инкарцероне.
Он достал из кармана потрёпанную перчатку, и прежде чем Клодия успела сообразить, к чему он клонит, швырнул перчатку меж цветов и подсвечников, попав прямо в лицо самозванцу. Толпа потрясённо загудела.
— Я вызываю тебя на поединок! — клокоча яростью, крикнул Финн. — Любое оружие на твой выбор. Сразись со мной за Королевство.
Побелевший Джайлз ответил ледяным тоном:
— Буду счастлив убить вас, сэр. В любой час, любым оружием, которое окажется под рукой.
— Ни в коем случае! — резко оборвала перепалку королева. — Никаких дуэлей. Я запрещаю!
Два Претендента гневно взирали друг на друга, словно отражения в туманном зеркале.
— Да пусть их дерутся, мам. Это избавит нас от стольких хлопот, — манерно протянул Каспар.
— Никаких дуэлей, джентльмены, — не обращая на него внимания, отчеканила Сиа. — Расследование начнётся завтра. — Она обратила на Финна ледяные глаза. — Я не потерплю неповиновения.
Он неловко поклонился и, отбросив в сторону свой стул, устремился к выходу, мимо поспешно расступившихся стражей. Клодия дёрнулась было за ним, но Джайлз мягко сказал:
— Останься, Клодия. Он — пустое место, и прекрасно это знает.
Она помешкала… и села. Себе самой она объяснила это запретом Протокола — нельзя покидать помещение, пока не вышла королева. Но Джайлз улыбнулся, словно знал, что дело совсем в другом.
Она промаялась ещё минут двадцать, барабаня пальцами по бокалу, пока, наконец, Сиа не поднялась, чтобы уходить. Тогда Клодия выскользнула из зала, добежала до комнаты Финна и постучала в дверь.
— Финн. Финн, это я.
Ну да, конечно, так он и ответил.
Постояв под дверью, она развернулась и побрела по коридору; остановилась у окна и прижалась лбом к холодному стеклу, глядя на зелёную лужайку. Как ей сейчас хотелось наорать на Финна, вбить хоть толику здравого смысла в его упрямую башку. О чём он думал?! Чем тут поможет поединок? Такую несусветную самонадеянную глупость мог совершить только Кейро.
Но Финн — не Кейро.
И сейчас, покусывая ноготь, она призналась себе в отвратительном сомнении, которое росло глубоко в её душе все эти два месяца. Возможно, она совершила ужасную ошибку. Возможно, Финн — и не Джайлз.
Возможно, Финн — и не Джайлз.
12
Он распахнул окно и вгляделся в ночь.
— Мир — это бесконечная петля. Мы бежим и бежим по кругу, по ленте Мебиуса. Кто пробовал, тот знает, что, отправившись в дальний путь, рано или поздно окажешься там, откуда начинал. — Сапфик поглаживал синего кота.
— Значит, ты не сможешь мне помочь?
— Я так не говорил, — пожал плечами он.
Сапфик и Тёмный Чародей
Их путь пролегал над свинцовым морем, скованным льдом.
Сначала Кейро пустил коня в галоп, крича от радости, опьянённый свободой и скоростью. Но продолжать в том же духе было опасно, дорога стала сырой и скользкой от проступавшей из-подо льда воды. Мгла сгустилась, и Аттии чудилось, что они мчатся сквозь облака, за которыми время от времени виднелись призрачные очертания — возможно, островов или холмов.
В конце концов лошадь устала настолько, что едва могла нести всадников. Прошло ещё часа три, Аттия очнулась от дремоты и заметила, что ледяное море осталось позади. Туман вокруг них расползался клочьями, сквозь дыры стали видны ощетинившиеся острыми шипами заросли кактусов и алоэ выше человеческого роста. Тропа вела вглубь зарослей, растения по обеим сторонам корчились и потрескивали, курясь чёрным дымом, как если бы Инкарцерон прожёг эту дорожку минуту назад.
— Неужели он хочет, чтобы мы тут заблудились? — пробурчал Кейро.
Они спешились и устроили не слишком уютный лагерь на краю экзотического леса. Аттия внимательно осмотрелась. В нос ударил запах гари; обожжённую почву устилали останки металлических листьев.
Хотя оба не обмолвились ни словом, она видела, что Кейро с опаской оглядывает подлесок. Словно насмехаясь над ними, в этот самый момент Тюрьма отключила огни.
Еды осталось мало: чуть-чуть сушёного мяса и немного сыра — Аттия срезала с него плесень — да пара яблок из запасов Рикса, которые Аттия прихватила для лошади.
— Ты чокнутый похуже Рикса, — не переставая жевать, заметила Аттия.
— Да ну?
— Кейро, только полоумный пойдёт на сделку с Инкарцероном! Он никогда не позволит тебе совершить Побег, а уж если мы принесём ему Перчатку…
— Не твоя забота. — Он выбросил огрызок яблока, улёгся и укутался одеялом.