* * *
Звонок. Мерцалов снял трубку.
— Да? А, Пап Палыч? Ваша оперативность приводит меня в восхищение. Ну как, проверили? Он немного послушал.
— На свой страх и риск взяли несколько пошире? Ну что ж, такая инициатива не наказуется. Хотя все зависит от результатов…
Генерал снова выдержал паузу.
— Значит, там никого… Вы меня огорчаете, старина… Ну а где?
Он прижал трубку плотнее. Нахмурился.
— Вы уверены?
На этот раз слушал не перебивая и лишь изредка вставлял:
— Так… Понятно… Понятно… Потом он вдруг усомнился
— Насколько достоверно?
Услышав ответ, Мерцалов медленно произнес:
— Да, конечно, это уже моя задача. А вас попрошу: весь материал незамедлительно ко мне. И никто, понимаете — никто… Да, конечно. Прошу извинить. Я и не сомневаюсь. Так, вырвалось…
Он положил трубку и долго сидел, опустив голову, бессознательно шевеля челюстями, будто жуя резинку, хотя никогда в жизни этим не занимался. Потом снова ухватился за телефон.
— Виталий? Ну, как игралось?
— Да нормально…
— Придется тебя огорчить. Срочно вылетай в Элисту — есть сигнал, что там готовится крупный прорыв по линии наркотиков. Надо их на пару дней усилигь. Кроме тебя, больше некому.
— Слушаюсь, — ответил Надворов после крохотной паузы.
Срочно вылетай в Элисту — есть сигнал, что там готовится крупный прорыв по линии наркотиков. Надо их на пару дней усилигь. Кроме тебя, больше некому.
— Слушаюсь, — ответил Надворов после крохотной паузы. — Лечу.
* * *
— Шеф! — Мисс Кальдер прикоснулась к плечу Урбса. — Пора делать привал.
— По-моему, еще рано.
— У меня точный отсчет. Ветеранов надо питать. Потом прогулять. Сменить повязки…
— Черт! — пробормотал Урбс, зная, что она права. — На сколько же это нас задержит?
— Три с половиной — четыре часа. Урбс поморщился.
— Почему мы не можем везти их в выключенном состоянии?
— Хотя бы потому, что отекают мышцы, плохо вентилируются легкие, которых у них и так недочет…
— Вы что, заботитесь об их комфорте?
— Ничуть. О нашем благополучии. Если они не получат возможности регулярно двигаться и глубоко дышать, то там, где нам придется ставить их на ноги, они будут напоминать компанию перепившихся солдат и непременно привлекут к себе внимание полиции: вы знаете, в аэропортах сейчас немалые строгости. Они должны выглядеть нормальными инвалидами. А у нас, не забудьте, всего один генератор повышенной мощности.
Урбс успел уже справиться с досадой.
— Что ж, действуйте. Но не теряйте ни минуты. И он скомандовал каравану остановиться. Вышел. Огляделся.
— Вот, пожалуй, в той роще удобнее — подальше от лишних глаз.
Он распорядился, и колонна направилась в указанном направлении. Доехав до рощи, она рассредоточилась, машины остановились в тени деревьев, и санитары распахнули дверцы микроавтобусов. Через минуту мисс Кальдер в сопровождении санитара повела первых двух ветеранов к длинному мерседесовскому автобусу — походной операционной, где успевший прийти в себя доктор Курье готовился делать перевязки. Осмотрев первого пациента, он кивнул удовлетворенно: у этих выродков раны заживали на удивление быстро. Доктор решил на досуге подумать о возможных причинах этого. Где-то в глубине души у него еще теплилась мысль сказать свое слово в медицинской науке. Как только он заработает достаточно, чтобы создать лабораторию, заняться самостоятельными исследованиями. Совсем скоро, наверное?
Урбс наблюдал, пока не показалась вторая пара. Сверился с часами. Да, девица, похоже, знала, что говорила: в таком темпе они справятся за три с небольшим часа.
Однако потеря времени все-таки чувствительная, тем более что такие остановки придется делать не раз.
Урбс не боялся опоздать в Москву; напротив, если он немного задержится, там, надо полагать, будут даже довольны. Но до Москвы надо еще добраться. Долететь. Чтобы долететь, следовало вылететь. Необходимо запастись билетами на всю команду. В Майруби, куда они сейчас направлялись, задерживаться, мозолить глаза было совершенно ни к чему: слишком неординарны его подопечные, они неизбежно привлекут к себе внимание, запомнятся, и если кто-нибудь пойдет по их пятам, то легко отыщет правильное направление.
Будь Урбс один или вдвоем-втроем, он сделал бы пару пересадок, улетел хотя бы в Буэнос-Айрес, оттуда — в Стамбул и лишь потом… Но его группа слишком громоздка: с персоналом — полсотни голов. С ней не обернешься. Да и такое количество билетов стоило бы ему чертову уйму денег. Жаль, что ветеранов нельзя отправить багажом. В гробах хотя бы, подумал он и невольно усмехнулся, представив, как он отправлял бы сорок гробов — ну, допустим, тридцать восемь…
Через полчаса размышлений он выработал программу действии: колонна пусть движется, как и полагается, со всеми привалами, ночлегами и прочим.
Но сам он немедленно отправится в Майруби. Возьмет билеты — наверняка не на самый ближайший рейс: пятидесяти билетов может и не оказаться на первые два московских борта. Он возьмет необходимые полсотни — целый салон туристического класса, по сути, вернется к колонне, и они поедут так, чтобы прямо с дороги попасть в аэропорт, а там из машин пересесть в самолеты. Потом Вернер поведет караван пустых машин обратно в Приют, а он, Урбс, со своей командой покинет этот континент и полетит навстречу долгожданному богатству и покою.
Билеты надо обеспечить побыстрее, иначе неожиданно засядешь тут надолго. Жаль, что он сообразил это только сейчас. Что ж, придется дополнительно потратиться на вертолет. Хорошо, что отсюда можно до него докричаться…