Право быть

Но ты ведь подождёшь меня, драгоценная и недоступная?

Примечания

1

«Жители Южного Шема горячи нравом и изменчивы настроением, как барханы Ар-Мадай-ны, недаром среди этого народа родилось и ещё родится множество знаменитых воинов и искусных бойцов. Но жар пустыни способен испепелить всё живое, и только на избранных богами клочках земли цветут сады и пасутся тучные стада. Посему издревле народ Южного Шема разделился на воителей и торговцев, ведь любую вещь на свете можно или взять силой, или купить. И в своих торговых делах южане ничуть не уступают хваткой воителям, потому искусство мены товаров и называют Золотой охотой… Главное божество торгового Юга — Карун, покровительствующий продающим и покупающим, алтари в его честь можно найти в самом глухом углу, в самом затерянном месте пустыни.

Но если зайти за любой такой алтарь, неважно, пышный или скромный, на его обратной стороне всегда увидишь чёрный лик Кейрана. Эти божества — единокровные братья, вместе, в один и тот же миг вышедшие из чрева Фахийи, матери матерей, и Кейран столь же пристально наблюдает за торгующими, как и его брат, но совсем с иной целью. Он терпелив и, как говорят южане, рано или поздно дожидается своего: заключения сделки, в которой одна сторона принимает все условия другой без споров. И души тех, кто по незнанию или умышленно попал в кабалу миирта — неравного соглашения — после смерти тел поступают в вечное услужение Кейрану…»

«Бытописания земель, великих и малых», Большая библиотека Дома Дремлющих, Читальный зал

2

Yerrh Ssa’vaii A’hen-na Rohn! — традиционное приветствие народа гройгов, использующееся в самых торжественных случаях и только среди своих. Дословно означает «Да грядёт Разрушитель по начертанному пути!» Ответом на него всегда служит «Ssa’vaii» — «Да грядёт».

3

Грийс — мелкое кровососущее насекомое, местом своего кормления избирающее козью шкуру.

4

Дословно — «хозяин». Слово происходит из Старшего Языка, а его истинный смысл теряется во мраке веков. Доподлинно известно лишь одно: этим титулом удостаивают только того, кто способен нести на себе груз ответственности за чужие судьбы, ибо быть «хозяином» — значит не «властвовать», а «владеть».

5

«…Любой владыка, повелевающий хоть крохотным городком, хоть могучей империей, всегда стремится воздвигнуть вокруг себя неприступные стены, способные защитить его как от возроптавших подданных, так и от алчных соседей. Но самый крепкий камень крошится, самая лучшая сталь тупится, и только люди в стремлении своём верно служить повелителю могут оказаться надёжнее камня и стали. Владыки Южного Шема испокон времён взращивают рядом с собой свою опору и защиту, которая недаром носит название Молочной стражи. И горе тому, кто дерзнёт улыбнуться, услышав эти слова, ибо они рассказывают не о молоке, ещё не обсохшем на губах, а о том, что воины делили с владыкой, которому они призваны служить, одних и тех же кормилиц. Кровь часто скисает в жилах родственников, отцы губят собственных детей, дети восстают против отцов, но братья по молоку, вскормившему их, никогда не предадут друг друга…»

«Бытописания земель, великих и малых», Большая библиотека Дома Дремлющих, Читальный зал

6

Эс-Син — крупный торговый тракт, большей частью проходящий по берегам реки Син в Южном Шеме.

7

«…переводится со Старшего Языка как «последний всплеск крыльев». Так именуется последовательность действий, предпринимаемых для ухода из жизни по каким-то веским причинам. Помимо духовной смерти и полного физического развоплощения Уходящего-За-Порог вызывает значительные разрушения в окружающем пространстве. Поэтому не стоит находиться рядом с тем, кто призывает Нэгарру: помешать всё равно не сможете, а пострадаете весьма чувствительно»

«Практики магические и не-магические, или Инструментарий Хранителя», Малая Библиотека Дома Дремлющих, Архив

8

Мьюр — в мужском роде, мьюри — в женском. Подвид домовых. Приставлены к хозяйству Драконьих Домов. Непревзойдённые повара и библиотекари.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159