Недруги по разуму

— Ты прав, Керр, здесь нет других кораблей, — выдавил Хозяин-Навигатор, — но, видишь ли, я не могу пренебречь Кодексом. Кодекс — это…

— Кодекс не разрешает атаковать врага подобным способом, — прервал его Язон. — Но я предлагаю другое: создать блокирующее поле в объеме собственного корабля. Надеюсь, это не запрещено? И это по силам Памяти?

— Да. Разумеется! — Если пользоваться человеческими аналогиями, физиономия сэра Джека просветлела. — Щель поперек! Со своим кораблем я вправе делать что угодно!

Он задрал голову вверх и рявкнул:

— Память, срочный приказ! Покинуть все палубы, отсеки и боевые посты! Экипажу собраться в шлюзовой у десантного корабля! Тактик, ты отвечаешь за исполнение! Третий Помощник, первый и второй Пилоты — подготовить корабль к старту! Время — восемь тебов, отсчет пошел!

— Принято и зафиксировано! — гулко отозвался компьютер, и суетившиеся внизу руги ринулись к гравитационной шахте. Леди Пат свистнула на бегу, приказывая поторопиться, и Навигатор, ответив ей таким же резким свистом, пробормотал:

— Уходи, Керр! Я отдам последние команды Памяти и через теб буду у корабля… Уходи!

— Мне еще надо забрать мринов, — отозвался Язон и выскочил в коридор. Непоседа и Попрыгун ждали его у шахты лифта; он подхватил малыша на руки, шагнул в казавшийся бездонным колодец, и теплый поток воздуха потащил их вверх.

Непоседа и Попрыгун ждали его у шахты лифта; он подхватил малыша на руки, шагнул в казавшийся бездонным колодец, и теплый поток воздуха потащил их вверх.

Вверх, вверх, вверх… К шлюзовой камере, в которой он бился с Защитниками Зи, и к десантному кораблю, чьи люки были распахнуты, и корпус мелко подрагивал от гула проснувшегося двигателя. Вверх, к новому бегству и новым надеждам.

— Жаль! — вдруг произнес Попрыгун, цепляясь хрупкой ручкой за пояс Язона. — Жаль! Такой хороший корабль! Что теперь? Что Хозяин оставить свой леди? Пфф-пах! Только облако раскаленный газ!

— Ты знаешь, что случится с кораблем? Знаешь, что я посоветовал Джеку? — изумился Язон. — Откуда?

— Родитель знать все, — отозвался Непоседа, вертясь у него на руках. — Очень мудрый! Знать даже то, что ты еще не сделать, а только думать.

— Вот это меня совсем не удивляет. Я думаю так: будет договор с Великими Навигаторами — будет у Джека новый корабль. А договор мы заключим, клянусь высокими звездами! Только не надо торопиться; терпение, терпение и еще раз терпение! Правильно?

Непоседа хихикнул.

— Как говорить у вас, у человеков: в терпении — добродетель!

Они покинули лифт в кольцевом коридоре и бегом направились к распахнутым воротам шлюзовой.

Интерлюдия. Пирр, усадьба Реса

Этого корчевщика притащил Накса, говорун. Где он его выкопал, осталось Ресу неизвестным, но ничего приятного в той помойке, надо думать, не нашлось — от корчевщика разило тиной, болотной гнилью и запахом подсохшей крови. Его одежда, куртка и штаны из шкур, была потертой и местами рваной, в кровавых и жирных пятнах, сапоги из кожи дорима явно забыли о лучших днях, однако висевший у пояса нож светился, как зеркало. По этому ножу и превосходному арбалету Рес опознал охотника — из тех бродяг, что не пашут землю и не заводят стад, а шатаются здесь и там, нанимаясь к фермерам в охранники или отстреливая зверье по собственному почину. К людям такого сорта Рес относился без большой приязни.

— Вот, — сказал Накса, притормозив охотника посреди двора, между крыльцом и колодцем, — это Пуги.

— Вижу, что Пуги, — поморщился Рес, стараясь дышать ртом. — А на кой он мне сдался?

— Он хочет рассказать, — сообщил Накса в обычной для говорунов немногословной манере.

Рес подождал минуту-другую, потом сходил к колодцу, напился — утро выдалось жаркое — и поднес воды гостям. Они тоже напились, молча и жадно хлебая из деревянной бадьи.

— Ну? — поторопил Рес.

— Ну, — отозвался Пуги. Голос у него был басистый, как труба.

— Говори!

— Ну, я говорю. Хара меня нанял.

Он снова замолчал, но тут вмешался Накса с пояснениями:

— Говорит, что его нанял Хара.

— Это я уже слышал, — произнес Рес.

Хара был состоятельным скотоводом, жившим километрах в двухстах к востоку от его усадьбы, на границе между лесной и степной зонами. Весьма уважаемый фермер: стадо доримов в сотню голов, а еще клыкастые козы, дававшие шерсть и молоко.

Подождав некоторое время, Рес спросил:

— Хара нуждался в стороже?

— Ну! — подтвердил Пуги.

— Были неприятности с доримами?

— Хрр… Нет, с козами.

— Таскали коз?

— Ну!

— Кто?

— Известно, кто: рогач!

Рогачами корчевщики звали рогоносов или рогатых дьяволов, тварей стремительных, прожорливых и опасных.

Если такая зверюга повадится ходить на ферму, то не отстанет, пока не сожрет всю живность, а то и самого хозяина. Картина событий для Реса несколько прояснилась.

— Выходит, — сказал он, — рогач таскал у Хара коз, и ему пришлось нанять охотника. Тебя! Чтобы ты подстрелил рогатую нечисть. Так?

— Ну!

— Что — ну? Подстрелил?

Пути начал чесать в бороде. Борода была огромной, лохматой, и чесался он долго. Потом пробасил:

— Не подстрелил. Полный облом!

Это было уже непонятно, и Рес с молчаливым вопросом уставился на Наксу. Тот толкнул охотника кулаком в бок:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111