Магическое братство

— Что с тобой, Шмуль?

— Как что со мной? — махнул рукой раздосадованный демон. — Заклинания твои, похоже, отсырели, видишь, не подействовало!

— Все нормально. — Неожиданно молодой человек шагнул из-за укрытия к центру пещеры, где его спокойно могла достать стрела лучника. — Вход перегорожен огненной завесой. Теперь сюда любому путь заказан, даже их грандмастеру, поскольку заклинание было написано рукой моего учителя, а он по гильдейской табели о рангах не какой-нибудь хухры-мухры, а генеральный архимаг — посвященный высшей ступени.

— Вход перегорожен огненной завесой. Теперь сюда любому путь заказан, даже их грандмастеру, поскольку заклинание было написано рукой моего учителя, а он по гильдейской табели о рангах не какой-нибудь хухры-мухры, а генеральный архимаг — посвященный высшей ступени.

— Неужто? — показушно всплеснул руками Шмультик. — Да ты у нас, оказывается, генеральский выкормыш…

Довести до конца начатую мысль ему не было суждено, поскольку вход в пещеру озарила яркая вспышка — это направленная прямо в сердце юноши стрела, наткнувшись на невидимую глазом магическую завесу, сгорела без остатка вместе с оперением и стальным наконечником.

— Эффектно и эффективно, — выпучил глаза ошарашенный демон. — Силен был твой генерал, и заклинания у него получались оченно даже недурственными: зыбучка, эта завеса и те два заклинания против Зверя также здорово жахнули. К тому же отменное пойло умел готовить — чистый цимес, хотя паренная с сушеными сливами морковка — то, что некоторые, причмокивая и закатывая глаза к потолку, громко называют цимесом, ни в какое сравнение не идет с фирменным спиртом твоего учителя. Пусть земля ему будет пухом, а душа найдет достойное пристанище!

Вторая стрела на сей раз была направлена в грудь не в меру расфилософствовавшегося демона, но она так же, как ее предшественница, не достигла цели, мгновенно исчезнув в ослепительной вспышке. Чтобы полностью убедиться в эффективности магической завесы против стрелкового оружия, лучникам потребовалось дополнительно еще три выстрела. Осознав тот факт, что бесполезная стрельба больно бьет их по карману, воины перестали метать дорогостоящие стрелы в маячивших как на ладони, окончательно обнаглевших беглецов.

Тем временем полдюжины спешившихся наемников находились уже в двух шагах от пещеры. Забавно было наблюдать, как бравые вояки, привыкшие дневать и ночевать в седле, с трудом перемещаются на своих кривых ножках по довольно пологому склону. Их командир — наследник герцогского престола, как и подобает вождю, остался на горной тропе в окружении лучников и прочих воинов. Выражаясь более точным языком, не то чтобы он сам остался — двое здоровенных «дядек», выполняя, по всей видимости, завет чадолюбивого батюшки юного герцога, крепко под уздцы держали его лошадку и одновременно самого героя за ноги, не давая возможности горячему юноше соскочить с седла и возглавить погоню за подозрительными типами, так беспардонно отобравшими у него заветные лавры победителя даже не одного, а двух Зверей. Эксцентричный юноша верещал на всю округу препротивнейшим фальцетом, умудряясь одновременно обкладывать отборными матюгами своих заботливых опекунов и наставлять на путь истинный запыхавшихся под тяжестью пудовых панцирей направляющихся к пещере штурмовиков:

— Левей, Штрудль, держись левее, там склон менее крутой! — И тут же полностью переключал все свое внимание на невозмутимых «дядек»: — А ну ослабь хватку, волчья сыть! Батяньке все про ваши деяния будет доложено! Не жить вам, олухи! — Отчитав нерадивых слуг, он вновь обращал свой взор вверх к темному зеву пещеры…

— Вот козел! — громко прокомментировал угрозу избалованного юнца в адрес заботливых слуг потомок благородного инфернального рода. — Ему шкуру спасают, а он вместо благодарности еще и выкобенивается, как пьяная шлюха.

По странному стечению обстоятельств, в тот момент, когда Шмультик произносил свою крамольную речь, над полем предстоящей битвы воцарилась тишина, и его обидные слова были услышаны не только подбегающими ландскнехтами, но и кое-кем еще, включая самого юного герцога.

Последующие события однозначно показали, что с дисциплиной в отряде под руководством сопливого мальчишки было не все в порядке.

Последующие события однозначно показали, что с дисциплиной в отряде под руководством сопливого мальчишки было не все в порядке. Как только весьма удачное сравнение острого на язык демона долетело до ушей воинов, оно вызвало в их рядах взрыв восторженного хохота. Шестерка смельчаков вместо того, чтобы, обнажив мечи, броситься внутрь пещеры навстречу своей погибели, в полном изнеможении дружно попадала на площадке у входа, борясь одновременно с приступом неуправляемого смеха вперемешку с периодически накатывающейся икотой. Даже двое «дядек», ранее невозмутимые, как гранитные валуны, скалились щербатыми ртами, продолжая удерживать в седле своего подопечного. Нежная, еще не испорченная возрастной угреватой сыпью мордашка юного командира сначала обиженно сморщилась, побледнела, а затем покрылась багровыми пятнами. Мнивший себя еще минуту назад великим полководцем, юноша был готов разрыдаться от неожиданного «предательства» тех, кого он самолично собирался вести на смерть и на подвиг, кого он искренне считал своими «сынками». Сначала он пытался как-то сдерживать поднимающуюся из глубин души эмоциональную бурю, но выдерживать продолжительное время столь неприкрытое глумление над собой юный герцог был не в силах. Срывая злость на невинных людях, он начал охаживать плетью вцепившихся ему в ноги телохранителей, но вскоре бросил это занятие и в расстроенных чувствах зарыдал, уткнувшись в лохматую гриву своего скакуна, чем вызвал новый прилив веселья в рядах подчиненных. Что тут поделаешь — слабаков нигде не любят и не уважают, ни в дремучем средневековье мира Тев-Хат, ни в продвинутом двадцать первом веке Земли, ни в просвещенном и далеко обогнавшем в своем развитии прочие миры Инферналиуме.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123