Далекий Сайкат

Приложение 2

Некоторые сведения о расе кни’лина

Цвет, его название и символика

Черный — ночной цвет.

Белый — дневной цвет.

Красный — утренний цвет. Символика: торжественный, радостный. Красные лампочки на пульте прибора являются не свидетельством тревоги, а показателем нормального функционирования устройства.

Желтый — первый лунный цвет (цвет естественного спутника планеты Йездан).

Зеленый — второй лунный цвет (цвет второго спутника Йездана). Символика: тревожный, что связано с памятью о глобальной катастрофе, что последовала за захватом планетой второго спутника. Зеленые лампочки на пульте — признак неполадок.

Синий — вечерний цвет. Символика: траурный. Погребальные кувшины обычно расписаны синими узорами.

Серый — сумеречный цвет.

Традиции одеяний

Парадная одежда — богато расшитый камзол или особый вид рубахи с расшитой безрукавкой, а также лосины, пояс и башмаки. Вместе с парадным одеянием носят диадемы, наплечные и наколенные украшения, украшения пояса. Эти одежды практически одинаковы у мужчин и женщин.

Домашняя одежда — просторный хитон и сандалии (у мужчин), домашняя мантия и сандалии (у женщин). В домашней обстановке часто ходят босиком или переползают с места на место на коленях.

Рабочая одежда — сайгор и сайтени. Сайгор, обтягивающий комбинезон, чаще носят достойные (ньюри); сайтени, своеобразные шорты с майкой, большей частью являются одеждой слуг клана, но строгих правил здесь нет.

Сайгор, обтягивающий комбинезон, чаще носят достойные (ньюри); сайтени, своеобразные шорты с майкой, большей частью являются одеждой слуг клана, но строгих правил здесь нет.

Ритуальная одежда — опоясывающие шарфы или передники и более ничего, так как в Книге Начала и Конца сказано: нагими приходим мы в этот мир, и нагими должны поклоняться божеству. Ритуальные одеяния в основном носят похарас ; люди клана ни облачаются в эти одежды только во время погребального обряда.

Кухня кни’лина

Апаш — салат из фруктов под сладким соусом.

Гибху — большие круглые орехи со сладковатой мякотью.

Зенагри’лока — аналог земных бобов и фасоли. Из них готовится локайят, традиционное блюдо похарас .

Коукро — небольшие круглые плоды (размером с грецкий орех). Очень питательны.

Курзем — блюдо из мясных грибов, богатое белками.

Пактари — салат из фруктов под кислым соусом.

Тецамни — горький тонизирующий травяной отвар, аналог чая.

Шиншалла — плод, похожий на большой огурец; употребляется в тушеном виде.

Пояснение некоторых других реалий

Ареопаг — совет при императоре похарас .

Йездан’таби — религия кни’лина (клан похарас ).

Книга Начала и Конца — священные тексты кни’лина. Авторство приписывается Йездану Сероокому, которого одни считают богом, другие — великим пророком, а третьи — древним мудрецом.

Коно — личное пространство кни’лина (несколько шагов), куда не должны вторгаться другие индивидуумы, кроме слуг, медиков и близких родичей.

Малые кланы — кланы, произошедшие с небольших островов в эпоху Метаморфозы и генетически родственные ни или похарас . Упоминаются: тудонга, сайили, конно, пнирра, тадиг, хитт, ахаоно и валлс .

Мшак — мелкий хищный зверек, отличается мохнатой шерстью, мерзким запахом и склонностью к пожиранию отбросов. Мшаками кни’лина презрительно называют землян.

Ни — самый могущественный клан кни’лина, воевавший некогда с Землей.

Ньюри — почтительное обращение к вышестоящим кни’лина ранга достойных; дословный перевод — «эксперт».

Огихон — устройство для сжигания мертвых тел, что является обязательным элементом похоронного обряда.

Палустар — боевой ментальный излучатель.

Погребальные кувшины — сосуды, в которые помещается прах умерших. Древние кувшины, богато расписанные и украшенные, считаются у кни’лина ценными предметами искусства.

Похарас — второй по могуществу клан кни’лина. Пох арас, в отличие от клана ни , религиозны и в большей степени придерживаются древних традиций. С Земной Федерацией не воевали.

Таргад — воинское подразделение.

Тока — сосуд для еды из небьющегося фарфора. Имеет форму удлиненной овальной чаши с ручкой.

Токар — бокал для питья.

Токати — щипчики с широкими концами, которыми берут еду из чаши-тока.

Тенсу и гайрим — обозначение родства у кни’лина: тенсу — братья и сестры, имеющие общего отца, гайрим — имеющие общую мать.

Хорада — своеобразный парламент кни’лина, в котором представительствуют все кланы, включая малые.

Приложение 3

Йездан Сероокий, максимы из Книги Начала и Конца

У протянувшего руку к запретному знанию да будет она полна пыли.

* * *

У нас есть только то, что мы теряем.

* * *

Лицом к лицу — лица не увидеть.

* * *

Клинок существует, чтобы поддерживать в мире справедливость.

* * *

Религия лишь платье истинной веры.

* * *

Способность дивиться чуду жизни — вот что питает корень человеческой души.

* * *

Потомство человека — его тень, протянувшаяся в грядущее.

* * *

Самые гибельные дары — те, о которых даритель не подозревает.

* * *

За горами — горы.

* * *

Зверь всегда рядом с вами.

* * *

Нельзя долго смотреть в глаза слугам, детям и животным — это их пугает.

* * *

Жизнь — смех полоумного в пустоте.

* * *

Жизнь — долина созидания и разрушения души.

* * *

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123