Приложение 2
Некоторые сведения о расе кни’лина
Цвет, его название и символика
Черный — ночной цвет.
Белый — дневной цвет.
Красный — утренний цвет. Символика: торжественный, радостный. Красные лампочки на пульте прибора являются не свидетельством тревоги, а показателем нормального функционирования устройства.
Желтый — первый лунный цвет (цвет естественного спутника планеты Йездан).
Зеленый — второй лунный цвет (цвет второго спутника Йездана). Символика: тревожный, что связано с памятью о глобальной катастрофе, что последовала за захватом планетой второго спутника. Зеленые лампочки на пульте — признак неполадок.
Синий — вечерний цвет. Символика: траурный. Погребальные кувшины обычно расписаны синими узорами.
Серый — сумеречный цвет.
Традиции одеяний
Парадная одежда — богато расшитый камзол или особый вид рубахи с расшитой безрукавкой, а также лосины, пояс и башмаки. Вместе с парадным одеянием носят диадемы, наплечные и наколенные украшения, украшения пояса. Эти одежды практически одинаковы у мужчин и женщин.
Домашняя одежда — просторный хитон и сандалии (у мужчин), домашняя мантия и сандалии (у женщин). В домашней обстановке часто ходят босиком или переползают с места на место на коленях.
Рабочая одежда — сайгор и сайтени. Сайгор, обтягивающий комбинезон, чаще носят достойные (ньюри); сайтени, своеобразные шорты с майкой, большей частью являются одеждой слуг клана, но строгих правил здесь нет.
Сайгор, обтягивающий комбинезон, чаще носят достойные (ньюри); сайтени, своеобразные шорты с майкой, большей частью являются одеждой слуг клана, но строгих правил здесь нет.
Ритуальная одежда — опоясывающие шарфы или передники и более ничего, так как в Книге Начала и Конца сказано: нагими приходим мы в этот мир, и нагими должны поклоняться божеству. Ритуальные одеяния в основном носят похарас ; люди клана ни облачаются в эти одежды только во время погребального обряда.
Кухня кни’лина
Апаш — салат из фруктов под сладким соусом.
Гибху — большие круглые орехи со сладковатой мякотью.
Зенагри’лока — аналог земных бобов и фасоли. Из них готовится локайят, традиционное блюдо похарас .
Коукро — небольшие круглые плоды (размером с грецкий орех). Очень питательны.
Курзем — блюдо из мясных грибов, богатое белками.
Пактари — салат из фруктов под кислым соусом.
Тецамни — горький тонизирующий травяной отвар, аналог чая.
Шиншалла — плод, похожий на большой огурец; употребляется в тушеном виде.
Пояснение некоторых других реалий
Ареопаг — совет при императоре похарас .
Йездан’таби — религия кни’лина (клан похарас ).
Книга Начала и Конца — священные тексты кни’лина. Авторство приписывается Йездану Сероокому, которого одни считают богом, другие — великим пророком, а третьи — древним мудрецом.
Коно — личное пространство кни’лина (несколько шагов), куда не должны вторгаться другие индивидуумы, кроме слуг, медиков и близких родичей.
Малые кланы — кланы, произошедшие с небольших островов в эпоху Метаморфозы и генетически родственные ни или похарас . Упоминаются: тудонга, сайили, конно, пнирра, тадиг, хитт, ахаоно и валлс .
Мшак — мелкий хищный зверек, отличается мохнатой шерстью, мерзким запахом и склонностью к пожиранию отбросов. Мшаками кни’лина презрительно называют землян.
Ни — самый могущественный клан кни’лина, воевавший некогда с Землей.
Ньюри — почтительное обращение к вышестоящим кни’лина ранга достойных; дословный перевод — «эксперт».
Огихон — устройство для сжигания мертвых тел, что является обязательным элементом похоронного обряда.
Палустар — боевой ментальный излучатель.
Погребальные кувшины — сосуды, в которые помещается прах умерших. Древние кувшины, богато расписанные и украшенные, считаются у кни’лина ценными предметами искусства.
Похарас — второй по могуществу клан кни’лина. Пох арас, в отличие от клана ни , религиозны и в большей степени придерживаются древних традиций. С Земной Федерацией не воевали.
Таргад — воинское подразделение.
Тока — сосуд для еды из небьющегося фарфора. Имеет форму удлиненной овальной чаши с ручкой.
Токар — бокал для питья.
Токати — щипчики с широкими концами, которыми берут еду из чаши-тока.
Тенсу и гайрим — обозначение родства у кни’лина: тенсу — братья и сестры, имеющие общего отца, гайрим — имеющие общую мать.
Хорада — своеобразный парламент кни’лина, в котором представительствуют все кланы, включая малые.
Приложение 3
Йездан Сероокий, максимы из Книги Начала и Конца
У протянувшего руку к запретному знанию да будет она полна пыли.
* * *
У нас есть только то, что мы теряем.
* * *
Лицом к лицу — лица не увидеть.
* * *
Клинок существует, чтобы поддерживать в мире справедливость.
* * *
Религия лишь платье истинной веры.
* * *
Способность дивиться чуду жизни — вот что питает корень человеческой души.
* * *
Потомство человека — его тень, протянувшаяся в грядущее.
* * *
Самые гибельные дары — те, о которых даритель не подозревает.
* * *
За горами — горы.
* * *
Зверь всегда рядом с вами.
* * *
Нельзя долго смотреть в глаза слугам, детям и животным — это их пугает.
* * *
Жизнь — смех полоумного в пустоте.
* * *
Жизнь — долина созидания и разрушения души.
* * *