4d3af80c9bc37bbd

Завет Сургана

— Хорошо. Вижу вас и вижу машину. Курс: на два часа. Но на пути овраг; будьте осторожны. Водных препятствий, к вашему счастью, нет.

— Курс понятен. Расстояние?

— Порядка семи выстрелов.

— Значит, час с небольшим.

— Считайте полтора.

— Поверим вам.

— Не уходим из эфира. В случае неясностей — выходите на связь.

В случае неясностей — выходите на связь.

— К сожалению, не сможем. Наши телефоны все вышли из строя: мы тут попали в такую электромагнитную катавасию… Эту трубку вернем ее хозяину: он не может остаться совсем без связи. Так что разговаривать сможем только после захвата машины, по ее установке. Если будем молчать — значит, не получилось.

— Ну, в таком случае… мы его просто расстреляем сверху.

— Понял вас. Пока — конец.

— Перерыв связи.

— ВС, я — Прямой. Готов участвовать в радиообмене. Собеседники на месте?

— Прямой, обстоятельства изменились. Группа под нами, на острове, но сейчас связь с ними невозможна.

— Доложите яснее.

Доклад ВС потребовал не менее трех минут. Верком Сидо слушал его и то усмехался невольно, то хмурился, покачивая головой.

— …Конец доклада. Прямой, Прямой! Как слышите? Я вас не слышу.

— М-да. Это потому, что я молчу. Значит, они вышли полчаса тому назад?

— Тридцать семь минут. И вряд ли достигнут нужного места раньше, чем еще минут через сорок.

— Придется ждать. Уточнение задач с ними успели произвести?

— Передал все дословно.

— Еще информация?

— Пожалуй, ничего нового, верком. Разве что… Тут мои аналитики успели расшифровать некоторые из сделанных с небольшой высоты видеозаписей.

— Говорите только об интересном. Остальное — потом.

— Когда тут люди грузились на суда, мы вроде бы зафиксировали, что они, кроме прочего, несли от агра-лета к судам два стандартных ящика нашего производства. Стандарт похож на ТО-14: тара для перевозки стрелкового оружия.

Четырнадцатый стандарт — контейнеры для перевозки десантных звездников.

— Несли от агралета?

— Да.

— Вот сволочь.

— Виноват?

— Это я не о вас. А… Ладно, об этом потом. Можно ли установить, на какое именно судно попал этот груз? Или ящики были вскрыты и оружие роздано?

— Мы продолжаем анализировать, верком.

— И не особенно затягивайте. Пауза.

— ВС, я не слышу ответа. Вы на связи? ВС!..

— Так точно, верком, я слушаю. Прошу извинить: меня тут отвлекли. Новое наблюдение.

— А именно?

— Мы полагали, что на суда сели все находившиеся тут люди, кроме экипажа агралета. Сейчас мне доложили, что примерно полдюжины людей продвигаются, возвращаясь от места посадки на берегу к агралету. Продвигаются скрытно.

— Это не наши люди?

— Нет, с наших мы не спускаем глаз и объективов. Они — совсем в другой стороне.

— Маршруты обеих групп пересекаются?

— По нашим прикидкам — пересекутся возле агралета.

— Кто окажется там первым?

— По-видимому, вторые. Они идут по более удобной местности, и… да, как мне докладывают, они вовсе не были возле судов, а отстали от общей группы и повернули назад примерно с полдороги.

— Что они — решили захватить агралет, что ли? Хотя ничего удивительного.

— Что они — решили захватить агралет, что ли? Хотя ничего удивительного. Странно, что они раньше этого не сделали. Конечно, пилотов среди них нет. Значит, надеются использовать штатный экипаж. ВС, мы можем как-то предупредить нашу группу о возникшем осложнении?

— К сожалению, верком, они совершенно без связи.

— Вот Арук… Нельзя, нельзя отдавать машину улкасам.

— Разрешите, верком?.. Одна машина ведь не решит войну. И мы можем в любой миг уничтожить ее сверху, как только станет ясно, что ее захватили улкасы.

— А вы уверены, что это улкасы? Или тот, кто прилетел на остров, возвращается с частью своих людей к машине, рассчитывая, что вы последуете за караваном, когда он выйдет, и они смогут беспрепятственно подняться в воздух и скрыться? Вы можете сверху определить, кто это: улкасы или ОСС?

— Нет, верком, они ведь одеты одинаково, а в лицо мы не знаем ни тех, ни других. К тому же и у тех и у других все время были опущены противомоскитные сетки.

— Что — там так кусают?

— Не знаю, на нашей высоте никаких насекомых нет.

— Да, конечно.

— Может, нам открыть огонь по второй группе?

— Думаете, попадете хоть в кого-то?

— Вряд ли, верком; для этого пришлось бы снизиться до высоты, на которой и нашу машину можно обстреливать из стрелкового оружия. Но мы хоть напугаем их, заставим залечь, выиграем время.

— ВС, кому принадлежит этот остров?

— Виндоре, официально. Но ведь сейчас можно считать, что он захвачен улкасами, воюющей стороной, так что…

— Вот если бы Виндора официально попросила Свиру оказать им содействие в возврате острова, мы были бы вправе обстреливать с воздуха все, что там шевелится. Но они нас ни о чем не просили, это совершенно точно — я только что получил всю информацию непосредственно от Вершителя. Поэтому огонь можете открыть только в случае нападения на вас.

— Жаль.

— Да уж. Что там сейчас, внизу?

— Пока все тихо, верком. По-прежнему тихо.

Последняя, шестая шхуна отошла от берега. Поставили фок. Хмурые рыбаки работали молча, на палубе на каждого из них приходилось по двое вооруженных улкасов. Шхуна присоединилась к кильватерной колонне, образованной предыдущими пятью. Когда берег остался позади, поставили и грот. Караван двигался в полной темноте — было запрещено даже зажигать навигационные огни. Опасались наблюдения сверху и в то же время были уверены, что вот-вот над головами появится агралет-разведчик. Но шли минуты, прошел уже почти час, а небо оставалось чистым. Плывший на первой шхуне вместе с Арбарамом Гумо даже проговорил, облегченно вздохнув:

— Похоже, они нас проспали. Я так и думал: столько времени находиться в воздухе, в постоянном напряжении — этого даже самый здоровый человек может не выдержать.

— Зато твои пилоты хорошо отдохнули, — ухмыльнулся Арбарам. И тут же сменил тему:

— Ну, что же, раз за нами не следят — думаю, самое время поворачивать туда, куда нам нужно. Усхани!

Названный по имени улкас подбежал, отделившись от стоявшей поодаль группы телохранителей главного человека Улкасы.

— Идем к капитану. Будешь переводить.

— Я вижу, — сказал Гумо, — у тебя нет проблем с переводчиками.

— Соседи, — усмехнулся Арбарам. — У них тоже немало людей говорят по-нашему. А вот вы — слишком далеко. Ничего, устроитесь на Кукурее — наладите отношения потеснее.

— Скорее бы, — вздохнул Гумо, поднимаясь вслед за Арбарамом по трапу. — Слушай, а долго нам вообще плыть?

— А вот сейчас узнаем. Что, не нравится в море?

— Откровенно говоря — мутит немного.

— Да и меня тоже. Все-таки ненадежная стихия — вода. Горы куда прочнее…

— А по мне ничего нет лучше равнин.

— Дело вкуса. Капитан!

Стоявший подле рулевого рыбак оглянулся. Хмуро посмотрел на говорившего.

— Усхани, переведи ему: пора брать курс на Порт-Малой. — И добавил, заметив блеснувшую в глазах моряка искру:

— Скажи ему: пусть не надеется, что там, в своем порту, он сможет расправиться с нами. Скажи: сейчас в их деревню снова пришли наши люди. И если с нами что-то случится, их старики, жены и дети ответят сполна. Жизнью ответят.

Усхани перевел. Капитан лишь пожал плечами, что-то проговорил и отвернулся.

— Что он говорит, Усхани?

— Говорит, что ветер сейчас бейдевинд, дойдут быстро.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии