С некоторой демонстративностью Бьярни приблизился к выходу, перед самой перепонкой обернулся, саркастически глядя на чешуйчатый ящик, и решительно шагнул через маркировку. Он ожидал, что автоматика опомнится и услужливо погрузит в полутьму первый грузовой.
Фигушки. И не подумала автоматика сделать это.
В глубокой задумчивости Бьярни вернулся в рубку и полез искать документацию к корабельным системам освещения.
Сначала Бьярни решил, что автоматика реагирует на движение, но вскоре отмел эту мысль. Даже если человек неподвижен — свет ведь не гаснет, верно? Значит, движение тут ни при чем. Температура тоже, скорее всего — во всяком случае на кипящий кофейник светопанели никак не реагировали. Едва Бьярни покидал камбуз, свет там послушно пригасал.
Да и над работающей плитой свет тоже не зажигался — там как раз панель в потолке и рядом еще решетка вытяжки.
Роясь в файлах документации, Бьярни вспомнил отцовскую яхту и хулиганское существо по имени Матильда — собаку-терьера. Бьярни готов был поклясться, что Матильду корабельная автоматика не уважала, и свет там, где ей вздумалось бродить, сроду не включала.
Так, по крайней мере, Бьярни казалось. Теперь. Раньше он о подобных вещах попросту не задумывался.
Порывшись в документации еще немного, Бьярни утвердился в своей догадке. Работа автоматики зиждилась на сканировании и регистрации высшей нервной деятельности. Попутно Бьярни узнал, что принцип и его реализацию земляне позаимствовали у свайгов. А проще говоря — слизали с их детекторов интеллекта, которыми некогда надменные рептилии проверяли инопланетных дикарей, дабы убедиться, что перед ними не животные, а очередная раса потенциальных сателлитов. Свайги давно вышвырнули свои детекторы на свалки, им теперь по большому счету чихать на уровень интеллекта всех космических дикарей вместе взятых, и сателлиты их уже почти два века как независимы, а принцип все живет и живет, и верно служит людям, безропотно разгоняя потемки в закоулках человеческих кораблей…
До чего же удивительны порой капризы бытия!
«Но что же это получается? — размышлял Бьярни, рассеянно пролистывая в экране текст. — Что автоматика полагает этот чешуйчатый ящик разумным — раз, и живым — два? Или, скорее, даже не ящик, а его содержимое?»
А как, извините, этот самый ящик поддерживал эту самую деятельность целых двадцать три года? Впрочем, с чего, собственно, Бьярни взял, что поддерживал? Может, ящик дремал себе, и проснулся только когда братья Эрлингмарки приблизились к «Карандашу»?
«Стоп, стоп, стоп! — оборвал беспорядочно скачущие мысли Бьярни. — Будем рассуждать последовательно.»
Чужак сразу же назвал ящик саркофагом. Стало быть, это не просто шкаф или непомерно большой чемодан, а устройство для хранения чего-либо и обеспечения внутри соответствующих условий.
Бьярни снова полез в корабельную файлотеку и выудил из толкового словаря определение слова «саркофаг».
«Саркофаг, — гласил словарь, — от греческого «саркофагос», небольшая гробница из камня, дерева и других материалов (ничего себе — небольшая! — подумал Бьярни), нередко украшенная росписью.»
Гробница, значит. Но при чем тут тогда высшая нервная деятельность?
«Этот саркофаг, — справедливо рассудил Бьярни, — скорее уж похож на консервационную камеру. Но тогда он должен быть подключен к каким-нибудь приборам, к системам поддержания жизни и удаления отходов…»
Бред.
Бьярни не заметил, как вновь оказался в первом грузовом. Только на этот раз он не стал красться вдоль стеночек, а направился прямо к «гробнице из камня, дерева и других материалов».
Вряд ли чешуйчатая поверхность саркофага являлась камнем или деревом. Скорее уж «другим материалом». Бьярни с некоторой опаской приложил ладонь к оному материалу и едва удержался, чтобы не отдернуть руку.
Ему показалось, что он прикоснулся к живому существу. Явственно чувствовалось тепло и даже словно бы какие-то токи там, внутри. Ни с чем не сравнимое биение жизни.
У Бьярни мгновенно вспотел лоб.
«Черт возьми! — подумал Бьярни, пытаясь унять заколотившееся ни с того ни с сего сердце.
— А почему, собственно, меня это так волнует? Ну, допустим, везут там какую-нибудь редкостную зверушку в анабиозе… Ну, пусть даже человека или инопланетянина. Ну и что с того?»
Он не мог найти объяснения беспокойству. Но и избавиться от него не мог.
«Хотя… Такое тепло — какой уж тут анабиоз… Скорее похоже на содержание под капельницей.»
Он обошел вокруг саркофага. Ни к чему этот ящик не был подключен, хотя с одного торца виднелась какая-то толстая кишка с подсохшими краями. Кишка неприятно напоминала набухший яйцеклад селентинского пегаса. Тут же на полу валялось несколько отслоившихся чешуек.
«А почему я решил, что этот ящик должен быть к чему-нибудь подключен? — Бьярни продолжал размышлять. — Все необходимое вполне может крыться внутри. Оборудование, там, блок питания… Во, какой шкафина здоровенный, туда вполне получится впихнуть и меня, и Магнуса, и даже пива про запас не одну банку, чтоб от скуки не помереть, и еще останется довольно места.»
«Кстати, о питании, — Бьярни зябко передернул плечами. — Какая-нибудь атомная батарея с автономом в полтысячи лет? Сбегать, что ли, за тестером?»