Тень великого канцлера

— Поставь сюда и иди, — сказал Кощей, указывая на подоконник.

Блудослав, привычно раскорячившись, проковылял через залу и брякнул сундучок на подоконную плаху.

— Это… ничего больше не нужно?

— Свободен, — коротко ответил канцлер.

Блудослав отдал честь, с каким-то похабным приседом развернулся и поковылял к выходу. Когда он потянул за ручку двери, Кощей его остановил:

— Блудослав!

— Слушаю, ваше высокопревосходительство!

— Ты знаешь, что в сундуке?

— Никак нет, ваше высокопревосходительство! — соврал Блудослав.

— Ладно, ступай.

— Ладно, ступай.

Непрерывно кланяясь, Блудослав направился к двери. При этом он так пытался изобразить преданность, что в конце концов прищемил себе палец.

Дормидонт с удовольствием выслушал, как командир отряда стрельцов особого назначения поливает матом ни в чем не повинную дверь, и, когда угрозы в адрес дверной матери стихли, весело потер руки:

— Что это с твоим верным Блудославом? Какой-то он весь раскоряченный и неловкий!

— Повредился на службе государству, — нахмурился Кощей, которому было известно о неприязненных отношениях между Муромцем и Блудославом. — Однако посмотрим, что нам принесли, — он внимательно посмотрел, целы ли пломба и магическая печать, и только после этого откинул крышку. Дормидонт ахнул. В сундучке на малиновой бархатной подушке лежали корона и скипетр.

— Вот они, родимые! — Царь схватил корону, надел ее и моментально расцарапал себе всю голову. — Сволочь твой ювелир! — захныкал Дормитдонт. — Хоть бы края закруглил! Одни углы да ребра…

Кощей развел руками:

— Так положено, ваше величество. Ведь это точная копия настоящей.

— Кстати, ты напомнил мне о настоящих регалиях. Я думаю, поиск ведется? А то ведь смотри, если корона и скипетр попадут в руки Бунше…

— Не попадут, — успокоил его Кощей. — Ваши богатыри обшарят всю Европу, а украденное найдут и похитителя во дворец доставят. Конечно, сделать это нелегко, но они справятся.

11.

Яга, как могла, приводила барона в чувство. Наскипидаренный фон дер Шнапс всю ночь пробегал по городу, пугая прохожих, и вот теперь лежал на полу, вывалив черный дымящийся язык и мелко подрагивая конечностями. Граф Рокфор сидел рядом на скамейке, блаженно щурил глаза, принюхивался и время от времени глухо уркал.

— Уймись, вампирская морда! — Яга замахнулась на Рокфора. — Давно ли клыки отрастил, а туда же!

Граф немедленно оскалился и зашипел, выгнув спину, словно кот. За неимением шерсти сюртук у него на спине поднялся дыбом.

— Лучше водички принеси. Видишь, ухайдокали мы барона со своим лечением!

— Кровь бы ему пустить! — сказал граф севшим от волнения голосом. Говорят, кровопускание помогает… а может, я стаканчик отсосу?

— Я тебе отсосу! Неси воды, пока на осиновый кол не посадила!

Рокфор нехотя отправился в ванную и загремел там пустым ведром. Вскоре он вернулся обратно и поставил полное ведро на пол. С него немедленно натекла лужица желтоватой воды. Яга подозрительно покосилась на вампира, пожевала губами, принюхалась:

— Ты откуда воды набрал, охальник?

— Оттуда. — Рокфор потупил глаза и принялся рассматривать ногти.

— А почему у нее запах такой?

— Не знаю. Я теперь воду не пью, мне не хочется! — мстительно заявил граф.

Яга на секунду замолчала и махнула рукой:

— Ладно, давай держи ему пасть, а я лить буду.

Рокфор только и ждал этого приказа. Он немедленно подскочил к фон дер Шнапсу, уселся ему на грудь, отчего тайный советник немедленно издал странный, явно не горловой звук, и обеими руками разжал барону челюсти. Барон выпучил глаза и покорно обмяк.

— Ишь ты, сам отдается! — радостно осклабился вампир. — Ты лей, матушка, а то он что-то твердеть начал!

— Эх, воронку бы! — Яга взяла ведро, прицелилась и стала вливать воду.

По мере того как ведро опустошалось, струя становилась все толще. В груди барона что-то клекотало, булькало и пыталось вырваться наружу.

Тем не менее все ведро исправно вошло внутрь, и живот барона сделался круглым и тугим, как мяч. Рокфор пошлепал его по брюху.

— Эх, попрыгать бы!

— Я тебе попрыгаю, прыщ болотный! — гаркнула Яга. — А ну геть с барона!

Граф нехотя встал и отошел в сторону.

— Уж и пошутить нельзя! Очень мне нужно с ним связываться. Если бы в нем хоть кровь была…

Старуха подняла бровь:

— А что же в нем, по-твоему?

— Сплошная химия! — поморщился вампир. — Генетически модифицированный продукт. Я, когда поближе принюхался, сразу понял.

Яга вытаращила на него глаза, но тут пришел в себя фон дер Шнапс. Он тяжело облизнулся, что-то неразборчиво пророкотал и выпустил из себя спертый водою воздух. Яга зажала нос и заскакала по горнице:

— Ой, батюшка, да что ж ты наделал! Уж я такая терпеливица, а тут хоть беги!

— Может, ему осиновый кол? — осклабился Рокфор.

— Братаны, за что губите?! — прохрипел фон дер Шнапс, но тут же окончательно пришел в себя и вспомнил про немецкий акцент. — О, Миледи! Ви есть меня немного лечиль? А я много, много бегай и вот усталь!

— Зато' как новенький! — улыбнулась Яга. — Небось уж и не болит ничего. Народная медицина кого хошь на ноги подымет!

Барон, шатаясь, встал, задел за пустое ведро, и оно, громыхая, откатилось в угол. Тяжело колыхаясь, как наполненный водой кожаный бурдюк, фон дер Шнапс прошелся по комнате. Его лицо стремительно желтело. Он поднял на Ягу пожелтевшие глаза и отчетливо произнес:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97