— Поделитесь со мной этим открытием! — попросила Кора.
— Оказывается, Акуензуар был предводителем странствующих монахов, которые вырыли пещеру Скупых слез, а битва была при Кензуаре. Представляете, какая я глупая?
Кларисса не улыбалась. Она показала Коре на низкую кушетку, а сама уселась на шатком стуле. Их разделил угол письменного стола.
Кларисса постучала по столу длинными холеными ногтями.
— Если бы не бабушка, я не смогла бы поддерживать в порядке руки, — сообщила она. — Ведь столько стирки и мытья посуды!
— Сколько я должна вам за информацию?
— Мое финансовое положение неблагоприятно, — официально ответила красавица. — Я оказалась игрушкой в грязной политической игре.
— Вам обещали за это заплатить?
— Не говорите глупостей. С такими людьми я не играю на деньги. В ином случае они теряют к тебе уважение и ты не получишь ничего. Я рассчитывала на брак с Густавом.
— Он обещал на вас жениться?
— Он поклялся в любви. Я была столь доверчива, что отдала ему все деньги на покупку учебников по физике.
В старинных романах писали в таких случаях, что глаза героини затуманились. Кора увидела именно это — глаза Клариссы заволокло туманом. Как будто из фиалковых они стали серыми, бездонными и непрозрачными, как опалы.
— Неужели у него не было своих денег на книги?
— Откуда у него деньги? — небрежно отмахнулась красавица от неприятного воспоминания. — Если только те, что тетя Рагоза давала ему на конфеты.
Глаза Клариссы неожиданно поменяли цвет и стали зелеными. Это было великое достижение, даже для такой красавицы.
— Вы лжете? — спросила Кора.
— Обычно меня обвиняют во лжи покинутые любовники.
— Вы не ответили на вопрос.
— А я и не хотела отвечать. — Кларисса засмеялась низким, глубоким смехом греческой богини.
Бабушка звенела чашками на кухне за тонкой стенкой.
— Значит, вы отдали возлюбленному все свои скромные сбережения на покупку учебников по физике… Простите, но я готова заплакать.
— Пожалуйста, здесь многие рыдают, — ответила Кларисса.
— Но потом оказалось, что он вас недостоин.
— Конечно, недостоин. Он улетел на Землю и не взял меня с собой, хотя мне так хотелось учиться в университете! — Кларисса нежно погладила тетрадку, лежавшую на краю стола.
— Значит, в вашем разрыве виноват только он? — спросила Кора.
— Все не так просто. — Кларисса возвратила глазам прежний фиалковый цвет. — Мне пришлось выдержать неприятный разговор с дамой Рагозой. Старая метелка предупредила меня, что я не проживу и дня после свадьбы с Густавом. Представляете мое состояние? Девочка, только что из школы, совершенно невинная, смущенная первой любовью, только-только расставшаяся с девственностью, — и вдруг услышать такие слова от женщины, на которую надеялась опереться и найти в ней мать вместо той алкоголички, которая бросила меня в приюте!
— Она так и сказала — не проживете и дня?
— У нас ничего так просто не говорится. — Кларисса откинула со лба непослушную прядь. — Дама Рагоза спросила меня, как я отношусь к отвару из кукольных орешков. О ужас, подумала я. Мне пришел конец!
— Почему?
— Потому что это страшный яд, от которого нет спасения. Половина злодейств в нашей истории совершена с помощью этого отвара. Сначала у жертвы выпадают волосы, потом — зубы, потом размягчаются кости… И ни один доктор ничего не докажет, потому что при этом человек остается совершенно здоровым. Он и умирает совершенно здоровым.
— Вы ей поверили?
— А кто меня защитит? Я не принадлежу к клану, у меня даже нет старшего брата.
— А принц Густав?
— Он бросил меня! Он променял меня на свои эгоистические интересы! О, как я его ненавижу!
Кора почему-то решила, что сейчас глаза Клариссы загорятся желтым пламенем. Но ничего не произошло. Красавица простодушно глазела на Кору фиалковыми глазами, и лишь ее ногти выстукивали что-то нервное по поверхности письменного стола.
— Пока его не было, вы нашли нового поклонника?
— О, вам насплетничали, вам наклеветали! — вздохнула Кларисса. — Иного я и не ожидала. Вы знаете, в чем мое проклятие?
— В чем?
Глаза Клариссы заглядывали в душу и молили о пощаде.
— В моей красоте. Все мужчины планеты желают, чтобы я им принадлежала. Но мне нужны дом, семья, дети, университет, тихое семейное интеллигентное счастье. Вы меня понимаете?
— Я стараюсь вас понять. Но это трудно.
— А я не так проста, как думают многие. Почему-то считается, что ум и красота несовместимы. Подобно гению и злодейству. Так вот, они совместимы: гений, злодейство, ум, красота!
— Из всех поклонников вы избрали принца Кларенса?
— У меня не было выхода. Я считала своим моральным долгом дождаться возвращения неверного Густава. Принц же мог меня защитить. Не более того.
— И что произошло?
— Густав меня снова предал. Я так ждала его, а он меня предал! На первом же балу! Вы можете представить себе, что он отказался сражаться из-за меня на дуэли? Какая низость, какое коварство! Оказалось, что ему дороже собственная ничтожная жизнь, чем мое счастье!
Бабушка принесла поднос с двумя чашками чая и жалкой горсточкой печенья на тарелочке с битым бочком. Кларисса хотела, чтобы Кора осознала степень ее бедности. Бабушка поставила поднос на стол.