Заткнув бутылку, я спрятал ее в мокрый заплечный мешок и остановился в сомнении перед единорогом. Он был настолько высок, что без помощи Мари?Анны нечего было и думать о том, чтобы вскарабкаться к нему на спину.
— Может быть, принести камень — и с него?.. — задумчиво предположил я вслух.
Но тут он мотнул головой, приглашая прыгнуть.
Я содрогнулся. Потом прыгнул и, к изумлению своему, обнаружил, что сижу верхом.
Как могло такое случиться? Прыгать я не умел.
Как могло такое случиться? Прыгать я не умел. Мои тонкие кривые ноги успешно справлялись лишь с ходьбой. Проделать такой трюк под силу было разве что какому?нибудь атлету.
А Юланд уже несся, как ветер. Так и не преодолев удивления, я снова очутился на поляне, где ожидали нашего возвращения Мари?Анна и Гортензия.
Я соскользнул с единорога — на этот раз с большей ловкостью.
— Привез! — сказал я.
— Ты весь мокрый! — воскликнула она.
— Упал, — смущенно объяснил я.
— В целебный источник? Ну и здоров же ты теперь, наверное!
Ах, вот оно что! Я же чуть не утонул в источнике, да и нахлебался предостаточно! В мускулах гудела сила. Зрение и слух стали острее. Неудивительно, что я с такой легкостью взлетел на спину единорога. И Юланд знал об этом с самого начала.
Я протянул бутылку Мари?Анне.
— Нет, прибереги ее, — сказала она. — Дай?ка лучше твою рубашку.
Я снял заплечный мешок, потом рубашку и отдал девушке. Мари?Анна выжала ее над больной лодыжкой. Полился эликсир.
— О, действует! — воскликнула девушка. Встала на ноги и, уже не прихрамывая, подошла к Гортензии. Стоило нескольким каплям эликсира упасть на место перелома, как животное перенесло вес на мгновенно выздоровевшую ногу и тоже перестало хромать.
Мари?Анна возвратила мне рубашку.
— Спасибо тебе огромное, Хамфри, — сказала она. — Мы так тебе благодарны!
Затем она меня поцеловала.
Я настолько растерялся, что даже не смог покраснеть. Возникло чувство, что я куда?то уплываю. Мнение мое о девушках стремительно менялось.
— А теперь — к речке! — скомандовала она. — Я — на Гортензии, ты — на Юланде!
Еще не опомнившись, я помог ей сесть верхом и одним прыжком взлетел на своего скакуна. Пытаясь прийти в себя, я даже не заметил, как мы добрались до речки.
Мари?Анна спешилась и принялась раздеваться.
— Но… — начал я. Чувства мои не возражали против происходящего, но разум был в сомнении.
Она повернулась ко мне, сбрасывая рубашку.
— В чем дело? Мы же не собираемся делать сейчас ничего плохого, верно? Да и вообще не собираемся! Стало быть, раздевайся и идем купаться.
— Мы… не?.. — промямлил я, хватаясь за последнюю соломинку.
— А иначе мы лишимся единорогов.
Единороги. Все сразу стало на свои места. Естественно, что они считаются крайне редкими животными, ибо увидеть их могут лишь девственницы да девственники. Я был уже достаточно взрослым, чтобы понимать намеки, касающиеся Тайн Взрослой Жизни, хотя сам еще в нее не вступал. В противном случае мне бы просто не удалось приблизиться к единорогу.
Я спешился и сбросил одежду. Мы плавали в прохладной чистой воде, обнаженные и невинные, как фавн с нимфой. И все же некое смутное сожаление шевелилось в моей душе. Даже перемазанная в грязи Мари?Анна была удивительно красива, а сейчас она стала еще красивее.
— Почему ты так на меня смотришь? — наивно спросила она.
— Я никогда не видел ничего прекраснее, — ответил я, не задумываясь.
Теперь наступил ее черед покраснеть.
— Никто мне этого раньше не говорил. Спасибо, Хамфри.
С приятным удивлением я понял наконец, что мы действительно ровесники. У нее было тело сформировавшейся женщины, а у меня тело сформировавшегося гнома, а опыт — приблизительно одинаков. Мне было приятно сознавать, что мой невинный комплимент тронул ее до глубины души.
В голову полезли куда менее невинные комплименты, но я сдержался. Обмана в этом никакого не было, а была элементарная вежливость. И осторожность.
Итак, мы плавали, мылись, бегали по берегу нагишом, чтобы скорее обсохнуть, высматривали съедобные фрукты и орехи.
И я думал невольно: если это начало новой жизни, то оно мне нравится.
Глава 4
Королевский инспектор
Дело шло к вечеру.
— Хорошо бы поискать место для ночлега, — сказала Мари?Анна.
Проще всего было бы вскарабкаться на подходящее дерево и там и заночевать, но вряд ли она имела в виду такой ночлег. Что касается меня, то я привык к неудобствам.
— Я, пока шел сюда, приметил домик у дороги. Может быть, хозяева позволят нам переночевать на полу.
— Можно попросить подушки и одеяло, — добавила она.
Мы вскочили на единорогов, и весьма быстро преодолели расстояние, на которое я потратил днем не меньше часа. Домик стоял посреди небольшого поросшего сорной травой пустыря и имел такой мирный вид, что я невольно заподозрил неладное.
— Больно уж он безобидно выглядит, — сказал я.
— Дом как дом, — возразила она. — Не съест же он нас, в конце?то концов!
Пристыженный ее беспечностью, я спешился и, подойдя к двери, постучал. Дверь открылась сама собой, явив уютное жилище, где было все, что нам необходимо: стол, стул, а главное — кровать с кипой подушек и одеял. Меня это несколько насторожило. Раскидистая тенистая путана, свесившая щупальца над тропинкой, тоже кажется безвредной до тех пор, пока беспечный путник не попадет в ее объятия. Дом, конечно, не дерево, и тем не менее…