Граница

— Да, — ответил вместо меня страж.

— Ты уверен? — обиделась я.

— Абсолютно, — отрезал страж.

— А тот нехороший дядя? Он уйдет?

— Да, — на этот раз ответила я.

— А у тети будет от него ребеночек? — полюбопытствовал мальчик, с интересом присматриваясь к моей фигуре.

— Нет! — рявкнула я. — У тети За-и не будет ребеночка, особенно от нехорошего дяди!

— Жа-алко! — протянул малыш, на всякий случай оглядываясь на стража. Я вздохнула: дети в этой деревне быстро переняли у взрослых манеру не верить моим словам. Страж казался им более авторитетным.

Страж подмигнул ребенку, и тот унялся, продолжая с любопытством смотреть на меня.

— Что тут происходит?! — возмутилась я.

— Прости, Госпожа, — отмахнулся страж и присел перед ребенком на корточки. — Фуфн, — проникновенно начал он. — Нехороший дядя в деревне?

Мальчик кивнул.

— Тогда ты сейчас пойдешь и скажешь ему… — Страж перешел на шепот, и я ничего не могла расслышать. Маленький Фуфн — тьфу ты, имечко, язык сломаешь! — важно кивал, запоминая указания. — Ты все понял?

— Да! — Ребенок даже подпрыгнул от сознания своей важности.

— Тогда беги. И помни — никому ни слова!

Когда детская фигурка скрылась за поворотом, я раздраженно поинтересовалась:

— Что ты ему наболтал?

— Видишь ли, Госпожа, — неторопливо начал страж. — У нас есть два варианта: либо мы идем в деревню, и ты провоцируешь нападение этого своего приятеля…

— Он мне не приятель! — обиделась я.

— …либо заманиваем его сюда, — невозмутимо закончил Ор.

— И что?

— И я его убью, конечно, — удивился моему вопросу страж.

— Опять снова-здорово! — вздохнула я, устало прислоняясь к дереву. — Я против.

— То есть как? — не понял страж.

— Я не позволю тебе его убивать. В конце концов, он не сделал ничего, за что заслуживал бы смерти.

— Мне лучше знать, — отвернулся страж.

— Вот еще! К твоему сведению, отныне в этой местности действует королевское право, и правосудие может быть только одно — мое! — в запальчивости крикнула я.

Страж медленно повернулся ко мне и посмотрел… так он смотрел на меня весной, когда я лепетала о плене и предательстве. В общем, как на полную идиотку.

— Ты о чем, Госпожа? — осторожно поинтересовался страж.

— О том. Королевским указом миссионеры должны осуществлять правосудие на вверенной им территории, — буркнула я.

— О том. Королевским указом миссионеры должны осуществлять правосудие на вверенной им территории, — буркнула я.

— Ах, вот как! И что же предусмотрено твоим правосудием, — он сделал упор на местоимении, — для подобных случаев?

— Ничего.

— Вот как!

— Но он же ничего не сделал! Он совершил подлог с моего ведома, никого не убил, не ограбил, не нарушал законов. Если вы ему подчинялись, вы делали это по доброй воле! В лучшем случае его можно выслать без права возвращения — и все!

— Вот как! — повторил страж.

— К тому же пойми, нельзя в любой сложной ситуации бросаться убивать, ведь… ты где? Страж! Стра-а-аж! Куда ты делся? Где ты?

Страж исчез. Лес затих, словно предвещая что-то нехорошее. Самое отвратительное, страж исчез вместе с моей сумкой! Куда он делся? Растворился в лесу? И надолго это?

— Стра-а-аж!

Тишина. Потом вдалеке хрустнула ветка. Я испуганно заозиралась по сторонам. Хруст повторился, уже совсем в другой стороне. Я прижалась к дереву. Краем глаза уловила движение…

Глава 4

— Ну, ты и сволочь, — сообщила я, когда все было кончено.

Страж «сконденсировался» за деревом, держа в руках веревку со странным зеленоватым отливом. Впрочем, ее цвет я уловила только сейчас. А в тот момент я и пикнуть не успела, как меня плотно прикрутили к дереву. И теперь стояла, буквально прибинтованная, не в силах пошевелиться.

— Я это уже знаю, — кивнул страж, любуясь делом своих рук.

— Что ты затеял? Развяжи меня немедленно!

— Успеется, Госпожа. — Страж махнул рукой, и в лесу появилась новая тропинка. Она начиналась прямо у моих ног и на некотором расстоянии поворачивала в ту сторону, куда умчался маленький Фуфн. В деревню, надо полагать. — Он как раз пересечет границу, как только завидит тебя, — злорадно сообщил страж. — Выйдет, пройдет два шага и увидит тебя. А там уж не удержится и подойдет поближе. Хотя бы из интереса.

— Сволочь! Гад! — задергалась я. Естественно, безо всякого успеха.

— Не волнуйся, Госпожа, это будет недолго. А сейчас я тебя оставлю. — Страж повернулся ко мне спиной и на полном серьезе пошел прочь.

— Стра-а-аж! — истошно завопила я.

— Что тебе? — Он даже не обернулся.

— Ты куда? Не оставляй меня одну!

— Не волнуйся, я буду рядом.

— Не уходи-и-и-и! Мне страшно!

— Я тебя не понимаю, Госпожа. Чего ты боишься?

Я облегченно вздохнула, когда страж вернулся обратно к дереву. Мысль, что я сейчас останусь одна, плотно прикрученная к дереву, приводила в полную панику.

— Мне страшно, — повторила я. Безопасность другого человека, гордость и требование развязать свою Госпожу отошли на второй план по сравнению с перспективой остаться одной в лесу, кишмя-кишащем диким зверьем и разнообразной нежитью.

— Чего ты боишься? — повторил изумленный страж. — Это же твой лес, здесь на тебя не могут напасть даже бешеные волки. Никто не может причинить тебе вред, Госпожа, пока ты находишься в этом лесу. Здесь ты в безопасности, как нигде в мире!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131