Дракон на пьедестале

— Это червяк, да? — спросила Айви.

— Нет, это не червяк! — провозгласил Хамфгорг. — Это, да будет тебе известно, не кто иной, как ежик! Их тут, должно быть, целый рой.

— Вжик? — в недоумении переспросила Айви.

— Да. Самая страшная угроза Ксанфу, — объяснил Хамфгорг. — Ежики разрушают все. Этот, смотри, уже вжикнул, то есть продырявил насквозь ствол дуба. Никогда не становись перед вжиком, а то и тебя продырявит. Надо что?то делать.

— Стэнли ка?а?к дунет на них паром, так они все и разбегутся, — беззаботно предположила Айви.

Стэнли уже проснулся и тоже подошел к ним. Он заметил вжика.

— Окати его паром! — крикнул Хамфгорг. — Уничтожь!

Стэнли не заставил себя долго просить. Через секунду сваренный вкрутую вжик шлепнулся на землю.

— Папа говорил, — начал объяснять Хамфгорг, — что последний рой вжиков пролетел по Ксанфу тридцать лет назад. Папа думал, что вжики давно вымерли. Я ему расскажу… Ах да, он же теперь совсем маленький. Маленький и глупый.

— А что вжики делают? — спросила Айви, не совсем понимая, к чему клонит Хамфгорг. Ведь тридцать лет назад ее не было на свете.

— В том?то и фокус, что ничего не делают, — сказал Хамфгорг. — Просто собираются в рои и летят. Летят, куда им надо. Потом снова собираются и снова летят.

Летят, куда им надо. Потом снова собираются и снова летят. А за собой оставляют лишь дыры.

— Лишь дыры… — испуганно повторила Айви. Нет, она не хотела, чтобы от ее друзей остались лишь дыры. — Но раз червяк умер, он уже никого не продырявит, правда?

— Сомневаюсь, — возразил Хамфгорг. — Вжиков много. Они любят собираться… — Тут он замолчал и прислушался.

3?3?3?3?Ы?Ы! — донеслось издалека.

Какой?то новый вжик летел к дереву.

Вжики собираются в рой. Значит, Ксанфу грозит беда.

Глава 15

Подружка дракона

— Твой муж имеет привычку ругаться? — спросила Чем у Айрин, когда отряд направлялся к пещере циклопа.

— Плохими словами? — уточнила Айрин. — Нет. Никогда. А почему ты спрашиваешь?

— Да так, вспомнила разговор с музами. Клио покровительствует истории и пишет официальные исторические сочинения, охватывающие все, что происходит в Ксанфе. Работы у нее масса, ведь история не стоит на месте, поэтому очень трудно за всем уследить. У Клио есть помощницы. Когда пришло время готовить том о путешествии Дора в прошлое, в те времена, когда правил король Ругн, Клио поручила эту работу одной из муз. Когда книга была завершена, Клио просмотрела ее и обнаружила ряд ошибок. Она прекрасно знает историю, лучше всех в Ксанфе, и способна заметить даже мельчайшие неточности. Но том был уже готов, и исправлять что?либо поздно. Написанное на Парнасе остается неизменным навеки…

Айрин, конечно, знала, что ее супруг когда?то побывал в прошлом, но не подозревала, что это путешествие увековечено в какой?то книге.

— И там написано, что Дор ругался? — догадалась она.

— Нет, не совсем так. В этой книге, на странице… на странице, кажется, шестнадцатой, в десятой строчке сверху — Клио чрезвычайно трепетно относится к таким подробностям, — так вот, там увековечен разговор Дора с его мечом. Как ты знаешь, Дор путешествовал по прошлому, то есть по гобелену, в облике какого?то обыкновена.

— Про гобелен я знаю, — сказала Айрин, — а книгу очень хотела бы прочитать.

— У нас в замке есть экземпляр, — отозвалась горгона. Она сбросила ненавистный мешок и шла в обычной вуали. — Хамфри хранит все тома. Я в свое время читала. Занимательнейшее, скажу я тебе, чтение! Могучие мужчины, приключения, любовь. Обожаю такие книги!

— Начинаю понимать, почему мой муж не особенно углублялся в подробности, — пробормотала Айрин. — Вот найдем Айви, загляну, горгона, к тебе в замок, возьму книжку и прочту, ничего не пропущу.

— Берегись, Дор! — пропищал Гранди.

— Я прочла все тома, — продолжала горгона. — Есть том о вашем путешествии в Обыкновению, об ограх, о лошади Ромашке. Уже предвкушаю, как опишут наши нынешние приключения! Мало того, Хамфри рассказывал о какой?то будущей книге, в которой речь пойдет, кажется, о призраке Джордане, о новом путешествии по гобелену, о чем?то еще в таком духе…

— О, Джордана я знаю! — воскликнул Гранди. — Это он помог Ромашке победить Конюха. Дело было во время последнего нашествия обыкновенов…

— Вернемся к ругательствам моего мужа, — напомнила Айрин.

— Так вот, — сказала Чем, — на указанной музой Клио странице и в указанных ею же строчках описывается следующее событие: меч, принадлежащий Дору, называет его, своего хозяина, сумасшедшим, а Дор отвечает мечу: «С какой стати ты споришь. Ты теперь у меня в руках и обязан меня слушаться». Ну, в общем, что?то в этом роде…

— Но где же здесь ругательство? — удивилась Айрин.

— С этими неодушевленными нужна строгость и еще раз строгость, а то они сядут на голову. Дор попросту указал мечу, кто из них главный.

— Да, но запись звучит несколько иначе: «На кой пес ты споришь…» Это же чистой воды ругательство.

— Ты хочешь сказать, читатели не сомневаются, что мой муж был так бесцеремонно груб со своим мечом?

— Боюсь, так оно и происходит. Досадная опечатка, пропущенная в спешке…

— Думаю, у этих книг не так много читателей, поэтому репутация моего мужа не пострадает. Я сама вот еще не читала…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108