— Хамфгорг? — воскликнула горгона. — Он с ними?
— Конечно. Невероятно одаренный мальчик.
— Какой там одаренный! Мятые фрукты — вот все, что он умеет делать.
— Знала бы ты его, не говорила бы так!
— Но я некоторым образом… Я его мать!
— Ну тогда… тогда ты подходишь к вещам слишком строго. Мне его фрукты очень понравились. А какой он умный…
— Умный? — переспросила горгона.
— Да. И красивый.
Горгона просто за голову схватилась.
— А кто такой этот третий… Стэнли? — опомнившись, спросила Айрин.
— А, это Стэнли?паровик, маленький дракончик. И он тоже хороший парень.
— Хороший парень? — тупо переспросила Айрин. — Дракон из Провала хороший парень?
Глори улыбнулась, осветив улыбкой мрачный четырехугольник стен: — Забавно, правда?
— Забавно?то оно забавно.
— Да не совсем, мысленно добавила Айрин. — А как ты с ними повстречалась ?
— Я брела от Провала, искала Гарди и заблудилась, или мне показалось, что заблудилась, а дракон отыскал органные меха, а потом отыскался и Гарди…
— А гоблины устроили на нас засаду, — продолжил гарпий. — Они подвергли меня суду за то, что я вроде как совратил Глори, но блестящая речь адвоката Хамфгорга…
— Погодите, — остановила горгона, — у меня голова идет кругом. Я, как и все матери, желаю добра своему сыну, но должна сказать, что он у меня мальчик глупый, некрасивый и бездарный. Я хотела бы, чтобы все стало иначе, но…
— Судя по рассказу Глори, твой сын попросту стал другим человеком, — сказала Чем.
— Айви! — догадалась королева. — Ее влияние!
— И я так думаю, — согласилась Чем. — Смею утверждать, что мы попросту недооценивали ее способности. А она взяла и изменила Хамфгорга! То есть все хорошее в нем попросту усилила.
— Ну а как же дракон? Дракон ведь плохой — злобный, жестокий. Получается, Айви должна была усилить его злобность и жестокость?
— Нет, талант не так уж глуп, я думаю. Он выбирает, что усиливать. То есть усиливает только то, что Айви подсознательно хочет усилить, что она выбрала для усиления…
— А я считаю, что надо быть огром среди волшебников, чтобы сдвинуть с места моего увальня, — все еще не хотела верить горгона. — Уж думала, с годами поумнеет, но теперь ему восемь, а в голове по?прежнему пусто…
— Ему всего восемь лет? — воскликнула Глори. — Тогда твоему сыну до гениальности, честное слово, какой?нибудь шаг остался. На суде он произнес просто блестящую речь!
— Да, — вздохнул Гарди, — он произнес блестящую речь и выиграл процесс, но вождь гоблинов, отец Глори, на все наплевал и приговорил меня к сожжению…
— Но я не оставила Гарди и прыгнула следом за ним в костер, — сияя глазами, рассказывала Глори. — Айви приблизилась к нам — и вдруг проснулся наш талант, и мы растворились в воздухе. Поднялся страшный шум, суета. Мы воспользовались этим и убежали.
— И снова талант Айви! — догадалась Чем. — Талант, силы которого мы еще не знаем. Гарди и Глори раньше ничем не выделялись среди лишенных волшебной силы соплеменников, но в них кое?что дремало. До времени. Трагические обстоятельства и мощь нашей маленькой волшебницы объединились — и две половинки стали единым целым! Половинка таланта — нечто фантастическое, новая страница в истории ксанфского талантоведения.
— С половинкой души мы ведь уже встречались, — напомнила Айрин. — А теперь вот половинка таланта. Вполне закономерно.
— Не стану спорить, — улыбнулась Чем, — в магии Ксанфа еще много тайн. Но вот что ясно: раз так замечательно совпали дарования Глори и Гарди, значит, они идеально подходят друг другу.
— Итак, мы с Гарди убежали, — продолжала Глори. — Гоблины помчались по нашим следам. Айви, Хамфгорг и Стэнли воспользовались этим и тоже скрылись. Гарди поднял меня, и мы летели, пока он не устал. Потом мы отыскали какое?то дерево и проспали всю ночь. — Тут Глори почему?то покраснела и как бы уточнила: — Часть ночи.
— Мы оставили преследователей с носом, — вступил Гарди, — но они продолжали рыскать, продолжали искать нас. Весь сегодняшний день мы провели в страхе — боялись, что нас обнаружат. Потом мы услыхали шум битвы. Я решил подлететь к гарпиям и попытаться объяснить им, что я жив и здоров, что гоблины не.
..
— Понятно, — сказала Чем. — Но гоблины и гарпии отказываются от мирных переговоров. Боюсь, что мы не сможем…
— Я могла бы привести отца, — сказала Глори, — но он такой упрямый.
— А я мог бы притащить Хегги, — сказал Гарди. — Среди наших куриц любой петушок все равно что принц, нас любят и слушаются. Но старуха упрямством не уступает папаше Горби.
— Постарайтесь привести их и сделайте так, чтобы они не передрались, — сказала Чем, — а я попытаюсь их убедить. Красноречием я несомненно уступаю Хамфгоргу, но… может быть, нам удастся потушить пожар войны.
Гарди и Глори согласились попробовать. Мелькая соблазнительными ножками, Глори стала взбираться по южной стене, а Гарди взмыл в небо.
— Папа! — крикнула гоблинка со стены, — тебя зовут в крепость, на переговоры с посланницей гарпий. Иди!
— Дудки! — прозвучало издалека.
— Не придешь, я спрыгну со стены и убьюсь, — пригрозила Глори.
Угроза подействовала — папаша Горби согласился пожаловать в крепость.