Он выколдовал большущее красивое яблоко и протянул в сторону все еще пламенеющего огненного шара.
Шар тем временем снова превратился — в прежнего мальчишку.
— Ты, пень, — оскалился мальчишка, — перед тобой сам оборотень! А ты ему яблоко тычешь?!
И он ударил по Хамфгорговой руке. Яблоко шлепнулось на землю, негодяй снова изменился. На сей раз он стал громадной ночной бабочкой, гневно трепещущей крыльями.
— Я вам намылю голову! Я вам расчешу кудри! Я вам дам на пряники!
— Дай пряников! — простодушно обрадовалась Айви и даже протянула руку.
— Помалкивай в тряпочку, соплячка! — преподнесла вместо пряника страшная бабочка. — Я тебя сейчас пристрою! Век Ксанфа не видать!
— А куда же мы из него денемся? — с невероятным удивлением спросил Хамфгорг.
— Ос?с?лепнете, — прошипела бабочка, и в воздухе повис громадный глаз. Белый, с голубыми прожилками, с яростным красным зрачком. Из этого жуткого зрачка вышел бледно?желтый туман и начал расползаться. — Ос?с?лепнете, с?с?леп?нете, с?с… — шипел глаз, мигая зрачком.
Айви в ужасе закричала.
Глори выхватила нож и приблизилась к глазу.
— Назад, ослепнешь! — крикнула Айви. Тогда Стэнли выступил вперед, грозно пыхая дымом.
— Назад, ослепнешь! — опять крикнула Айви и оттащила его за хвост. — Хамфгорг, вперед!
— А я, что ли, не ослепну? — уныло спросил Хамфгорг.
— Выколдуй какую?нибудь фрукту и спаси нас!
Хамфгорг создал обычное средство защиты — лимонную гранату.
— Нет, другую! — крикнула Айви.
— Я не умею… я…
— Умеешь!
Хамфгорг поднатужился и…
— Гляди сюда, оборотень! — крикнул он.
Глаз, конечно же, глянул — а на что еще глаза? И застыл. Потому что Хамфгорг на этот раз выколдовал не что иное, как ГИПНОТЫКВУ. Гипнотыкву с глазком. Кто глянет в этот глазок, сразу цепенеет, а душа его оказывается внутри гипнотыквы. Вот так — глаз безмолвно повис в воздухе, желтый туман рассеялся.
Хамфгорг осторожно опустил тыкву на землю.
— Что это? — полюбопытствовала Глори.
— Гипнотыква, — пояснил Хамфгорг. — Я и раньше умел их делать, но не делал, потому что не знал, что умею. Стоило нацелить вот этот глазок на оборотня…
— А, теперь припоминаю, — рассмеялась Глори. — У нас, в Земле гоблинов, целые грядки таких тыкв. Просто я не сразу поняла. Здорово ты расправился с этим негодным глазом!
— Хочу сказку про гипнотыкву, — потребовала Айви. Хотя ей было всего три года, она уже видела множество растений, но вот это, тыкву, мама Айрин почему?то при дочке выращивать не решалась; поэтому о гипнотыквах Айви мало что знала.
— Гипнотыква — это такая тыква с дырочкой в стенке, — начала рассказывать гоблинка. — Кто в эту дырочку глянет — сразу цепенеет. Чтобы он пришел в себя, надо либо тыкву от его глаз убрать, либо его самого от тыквы оторвать. Иных хулиганов и возмутителей спокойствия тыква усмиряет, и при этом не причиняет никакого вреда. Но кто слишком долго смотрит в глазок, рискует остаться там, внутри, навечно…
— Пойдем отсюда, — предложил Хамфгорг. — Всякое может случиться — листок пролетит и закроет глазок, какое?нибудь животное сдвинет тыкву. Тогда оборотень вырвется на волю и всех нас разорвет в клочки.
Отряд заторопился подальше от опасного места. Глаз и тыква остались позади.
— А мне мама говорила, что каждое существо владеет только одним волшебным талантом, — глубокомысленно заметила Айви.
— Правильно, ?. подтвердила Глори, — хотя встречаются и абсолютно бездарные. Гоблины, к примеру.
— А как же оборотень? Он и сам оборачиваться умеет и на других колдовать… ослеплять…
— Точно! — подхватил сын Хамфри. — Это уже два таланта, а не один.
— Кто его знает, может, он врал, что ослепит, — не совсем уверенно предположила Глори.
— Нет, он говорил очень уверенно, — возразил Хамфгорг.
— Пусть так. Здорово, что ты остановил его, Хамфгорг. Ты проделал все очень умно. У тебя полезнейший талант.
Хамфгорг покраснел до ушей. Он не привык к похвалам, а уж к похвалам хорошеньких девиц и подавно.
А звуки органных мехов тем временем становились все громче, пока не сделались просто оглушительными. Звуки, низкие и высокие, вьющиеся и кружащиеся, сплетались в единый ковер, странно трогали душу, вызывая смешанное чувство радости, тревоги, вины и чего?то еще — до бесконечности. Удивительная это штука — музыка!
— Прямо сердце разрывается, — вздохнула гоблинка.
— Как это? — остолбенела Айви.
— Ничего, девчушка, это я так, про себя, — махнула рукой Глори, но Айви поняла, что что?то все?таки не так.
Наконец они подошли совсем близко, и перед ними открылся источник звуков — ОРГАННЫЕ МЕХА. Они походили на длинную изгородь, состоящую из деревянных труб и натянутых между трубами мехов. Трубы были разной высоты и издавали, соответственно, разные звуки. Самые высокие гудели низкими огрскими голосами, те, что чуть пониже, звучали повыше, самые маленькие пели нежно и по?детски радостно.
В небе появилась черная точка. Гарпия! Гарпия каркнула — орган замолчал. Тишина наступила так внезапно, что Айрин едва не упала от неожиданности.
Гарпия подлетела поближе и оказалась… ГАРПИЕМ! Такого красивого гарпия Айви в жизни не видала.
— Глори! — простер крылья прекрасный гарпий.