Мушкетер. Кто Вы, шевалье д’Артаньян?

— А ну-ка! — Боярин протянул Шурику его оружие. — Покажи сноровку!

Юноша привычным движением извлек клинок из ножен и, пребывая в смятенных чувствах, недоуменно глянул на Афанасия Максимыча.

— Покажи сноровку, — повторил тот. — И не бойся… поцарапать их ненароком. Ты другого бойся! Ты бойся, чтобы я мастерства твоего хваленого не проглядел! Вот этого ты бойся! — с нажимом закончил он и кивнул на парней со шпагами, замерших возле двери в ожидании.

Сообразив, что от него требуется, Шурик развернулся к своим, как он понял, экзаменаторам и отсалютовал им, вызывая на бой. По правилам благородных поединков, усвоенным им от Старого Маркиза, супротивники обязаны были ответить ему тем же, принимая вызов. Но они, супротивники эти, правилами побрезговали, ринувшись на него, как мужики в уличной драке: без какого бы то ни было намека на салют или воинское приветствие. У них-то, видать, учителя были не в пример слабее, подумал Шурик, отражая первый, совершенно бездарный, выпад соперника.

Однако минуту спустя он пришел к окончательному и бесповоротному выводу, что никаких учителей у его оппонентов вообще отродясь не было. Неумелые, косолапые движения, убогие удары, дрянная защита — словом, полное отсутствие техники было столь очевидным, что Шурик не просто успокоился, а даже заскучал, чего в поединках с Маркизом никогда себе не позволял. Представление о шпажном бое его оппоненты, скорее всего, почерпнули, наблюдая за фехтовальщиками со стороны, а сами решительно никакой школы не прошли, думал он, небрежно парируя яростные, но абсолютно бесталанные удары и перемещаясь по комнате легкими, танцевальными движениями, не останавливаясь ни на секунду и не позволяя противникам организовать дружную атаку или зажать его в углу. Впрочем, зажми они его в углу, плохо от этого было бы только им самим, но никак не ему: Шурик не сомневался, что мог покончить с обоими «экзаменаторами» парой-тройкой ударов еще в самом начале поединка (если, конечно, этот балаган вообще можно назвать поединком). Он тянул резину не из желания поиздеваться над ними, а стремясь лишь в полной мере продемонстрировать обретенное за долгие годы мастерство.

Представление о шпажном бое его оппоненты, скорее всего, почерпнули, наблюдая за фехтовальщиками со стороны, а сами решительно никакой школы не прошли, думал он, небрежно парируя яростные, но абсолютно бесталанные удары и перемещаясь по комнате легкими, танцевальными движениями, не останавливаясь ни на секунду и не позволяя противникам организовать дружную атаку или зажать его в углу. Впрочем, зажми они его в углу, плохо от этого было бы только им самим, но никак не ему: Шурик не сомневался, что мог покончить с обоими «экзаменаторами» парой-тройкой ударов еще в самом начале поединка (если, конечно, этот балаган вообще можно назвать поединком). Он тянул резину не из желания поиздеваться над ними, а стремясь лишь в полной мере продемонстрировать обретенное за долгие годы мастерство.

Эта демонстрация, состоявшая из стремительных, скользящих, почти танцевальных па, элегантных финтов и череды быстрых контратак, завершавшихся легкими уколами, не столько опасными, сколько обидными для его оппонентов, могла продолжаться еще довольно долго, если бы один из них, вконец разъярившись, сам все не испортил бы, помянув дурным словом мать Шурика. Прощать подобное хамство не представлялось возможным, и пару секунд спустя юноша поймал нахала на очередной ошибке и контратаковал, глубоко вогнав острие шпаги в его правое плечо, аккурат под ключицу. Вскрикнув, хам выронил оружие, неловко прянул назад и, оступившись, рухнул навзничь. Его товарищ бросился в безнадежную атаку, и Шурик, сообразив, что инерция безумного броска сделает все за него, просто отклонил вражеский клинок немного в сторону и ушел влево. Когда же его оппонент, не совладав со скоростью собственного движения, пролетел мимо, Шурик несильно (по его разумению) приложил того рукоятью шпаги по затылку, придав тем самым дополнительное ускорение и без того стремительному полету.

Отсалютовав боярину Афанасию Максимовичу и воеводе Даниле Петровичу, Шурик отправил шпагу в ножны и положил оружие на стол.

Боярин лениво перевел взгляд с одного горе-фехтовальщика, зажимавшего ладонью кровоточащее плечо, на другого, без чувств растянувшегося в углу, удовлетворенно кивнул и сказал:

— Молодец, Вологда! Хвалю! Вижу, про мастерство шпажное ты не соврал. А теперь, хлопчик, скажи-ка мне пару слов по-французски.

— А чего говорить-то? — не понял Шурик.

— Да хоть биографию свою заново изложи, — махнул рукой Афанасий Максимыч. — Только покороче!

Поняв, что от него хотят, Шурик собрался с духом, мысленно обратился к своему покойному наставнику и принялся гудеть в нос, привычно делая ударения на конце слов:

— Monsieur, une fois en hiver je suis sorti de la foret. II gelait tres fort [4] …

На этот раз биография действительно получилась гораздо короче: в переводе на французский весь рассказ о битве за Кирилло-Белозерскую обитель, знакомстве со Старым Маркизом и последующем ученичестве уложился в пять минут. Выслушав его, боярин снова обратился к купцу, стоявшему подле него и внимавшему Шурику с преувеличенным вниманием:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155