Мушкетер. Кто Вы, шевалье д’Артаньян?

Да подавись ты им! — чуть не плюнул в сердцах загнанный в угол разведчик и, вытащив из внутреннего кармана камзола письмо, протянул его разъяренному герцогу. Ну не мог он рисковать жизнью из-за какой-то бумажки! Не мог, и все тут!

Буквально вырвав конверт из его рук, Бекингем вскрыл его в мгновение ока и, развернув письмо, принялся читать, лихорадочно скользя глазами по строчкам. Д'Артаньян пристально следил за его лицом, отмечая, как оно бледнеет все сильнее и сильнее.

Закончив чтение, герцог уже был бледен как сама смерть и, сделав шаг назад, схватился рукой за край стола и без сил рухнул на стул.

— Что случилось, милорд? — спросил псевдогасконец.

— Беда!.. — простонал Бекингем. — Королева в опасности!

— Анна Австрийская?!

— Ну конечно же! Читайте! — Герцог протянул ему письмо.

Д'Артаньян нерешительно взял его в руки, раздумывая, стоит ли ему совать нос в это дело…

— Читайте! Читайте! — велел Бекингем.

Разведчик понял, что пространства для маневра у него нет, и начал читать.

«Сердечно приветствую Вас, любезный мой друг!

Каждый день, прожитый в разлуке с Вами, кажется мне безвозвратно потерянным, и лишь воспоминания о наших встречах наполняют мое сердце радостью. Надеюсь, Вы тоже вспоминаете хотя бы изредка о Вашей несчастной Анюте! Впрочем, Вам это легче, ведь у Вас есть мой подарок — алмазные подвески. Точнее — были.

Герцог, надо мной нависла беда, отвести которую не способен никто, кроме Вас! Проклятый Ришелье прознал о том, что я подарила Вам эти проклятые подвески, которые в свою очередь подарил мне мой проклятый муж, и надоумил его, подонка, устроить бал-маскарад, на котором я всенепременно должна буду нацепить это украшение.

Заклинаю Вас, верните мне скорее подвески — или я пропала (или в монастырь сошлют, или вообще в Испанию к папке отправят, а у него рука ой какая тяжелая!)

Нежно целую, Ваша Аня.

P . S . Да, любовь моя, и побыстрее начинайте войну с Францией! Сколько можно терпеть этого урода Ришелье?! Пора его валить!

Еще раз нежно целую!»

Когда д'Артаньян дочитал письмо, оно едва не выпало из его рук. Снова, уже в который раз, лазутчик подумал: на каких неуловимых и тончайших нитях висят подчас судьба народа и жизнь множества людей! Проклятый муж дарит своей любимой жене алмазные подвески, эта шалава передаривает их своему хахалю, а ревнивый священнослужитель, подрабатывающий по совместительству премьер-министром, узнаёт об этом и закладывает ее мужу, носящему совсем некстати корону Франции и обладающему практически неограниченной властью! Такой вот любовный… параллелограмм! Стремясь избежать позора, неверная жена отправляет к своему любовнику гонца, прихватывающего для большей надежности троих друзей, но по дороге эти самые друзья напиваются и отправляют в Англию не гонца, а самого пьяного из них троих. И теперь только от него зависит: а) будут ли проклятые подвески вовремя доставлены неверной королеве; б) будет ли тем самым спасена честь неверной королевы и сорваны планы ревнивого священнослужителя, думающего совершенно не о том, о чем следует при его-то сане; в) начнется ли война между Англией и Францией.

Одно непонятно: при чем здесь какие-то румяна, о которых говорил Арамис?

— А при чем здесь этот парфюмер, о котором говорил мой товарищ? — спросил он у герцога. — Он что, ваш знакомый?

Бекингем поднял голову и удивленно посмотрел на д'Артаньяна:

— Парфюмер — это я.

— Он что, ваш знакомый?

Бекингем поднял голову и удивленно посмотрел на д'Артаньяна:

— Парфюмер — это я.

— Ах вы! — Д'Артаньян изобразил на лице понимание и уточнил: — Подрабатываете на косметике? Премьерского оклада не хватает?

— Парень, ты чего, дурак? — Его светлость, забыв про приличия, покрутил пальцем у виска. — Парфюмер — это код! Пароль, шифр, ник! Не может же Анюта говорить напрямик: мол, я посылаю гонца к Джорджу Вильерсу, герцогу Бекингемскому! Нет, она должна сказать: я посылаю гонца к своему английскому парфюмеру за…

— Румянами из последней коллекции! — закончил за него разведчик. — Браво, милорд! Это очень остроумно! К сожалению, я солдат, а не какой-нибудь шпион и потому не смог с ходу разгадать этот ребус.

— Оно и видно! — вздохнул герцог. — Однако… — начал он, но резкий стук в дверь заставил его прерваться. — Миледи! — воскликнул он. — Она не должна меня увидеть!

— Это еще почему?

— Подвески, черт возьми!

— А при чем тут миледи?

— Ах да, вы же совсем ничего не знаете! — спохватился герцог. — Неделю назад на балу в Виндзоре миледи Винтер увидела на мне эти подвески и с тех пор непрестанно упрашивает меня одолжить их, ну вроде как для образца: хочет себе такие же заказать у ювелира, но опасается, что тот напутает и сделает не так.

— Ну а вы что?

— Ну а я все изворачивался да изворачивался, однако она настояла-таки на этом свидании, сказав, что либо уговорит меня сегодня окончательно, либо отстанет от меня навсегда.

Разведчик понимающе кивнул. Он уже успел оценить роскошный кружевной пеньюарчик миледи и мог поклясться собственной мамой, что наверняка знает способ, избранный ею для «уговаривания» Бекингема. В том, что это ей, скорее всего, удалось бы, он тоже мог поклясться. Пусть и не собственной мамой.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155